Vyhledávání:   Počet nalezených publikací: 0.   (Kliknutím na názvy sloupců můžete záznamy setřídit.)

Nastavení vyhledávání

    název autor vydavatel rok ISBN počet stran předmět (klíčová slova)
    Fraus praktický ekonomický slovník : německo-český, česko-německý Bürger, J. & Bürgerová, J. Fraus 2008 978-80-7238-741-0   455 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2008_455,
      author = {Josef Bürger and Jana Bürgerová},
      title = {Fraus praktický ekonomický slovník : německo-český, česko-německý},
      publisher = {Fraus},
      year = {2008},
      pages = {455},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {978-80-7238-741-0}
    }
    
    Fraus ilustrovaný studijní slovník : německo-český, česko-německý Fraus, J. & Kejvalová, E. Fraus 2008 978-80-7238-791-5   1338 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2008_1338,
      author = {Jiří Fraus and Eva Kejvalová},
      title = {Fraus ilustrovaný studijní slovník : německo-český, česko-německý},
      publisher = {Fraus},
      year = {2008},
      pages = {1338},
      address = {Plzeň},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-7238-791-5}
    }
    
    Fraus Kompaktní slovník : německo-český/česko-německý Kejvalová, E. & Voltrová, M. Fraus 2008 978-80-7238-638-3   1200 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2008_1200,
      author = {Eva Kejvalová and Michaela Voltrová},
      title = {Fraus Kompaktní slovník : německo-český/česko-německý},
      publisher = {Fraus},
      year = {2008},
      pages = {1200},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-7238-638-3}
    }
    
    Slovník česko-německý, německo-český : odborných výrazů z oblastí ekologie vodního prostředí, vodního hospodářství a rybářství Křížková, I. Střední rybářská škola a Vyšší odborná škola vodního hospodářství a ekologie 2008 978-80-87096-09-3   106 aquatic ecology = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fish culture = [en], German language = [en], hydroekologie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], rybářství = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vodní hospodářství = [cz], water management = [en] 
    BibTeX:
    @book{2008_106,
      author = {Iva Křížková},
      title = {Slovník česko-německý, německo-český : odborných výrazů z oblastí ekologie vodního prostředí, vodního hospodářství a rybářství},
      publisher = {Střední rybářská škola a Vyšší odborná škola vodního hospodářství a ekologie},
      year = {2008},
      pages = {106},
      address = {Vodňany},
      keywords = {aquatic ecology = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fish culture = [en], German language = [en], hydroekologie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], rybářství = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vodní hospodářství = [cz], water management = [en]},
      isbn = {978-80-87096-09-3}
    }
    
    "Nakládání s odpady" : čtyřjazyčný slovník česko-anglicko-německo-francouzský Prchlík, V. Univerzita J.E. Purkyně, Fakulta životního prostředí 2008 978-80-7044-997-4   51 oborová terminologie = [cz], odpadové hospodářství = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], waste management = [en] 
    BibTeX:
    @book{2008_51,
      author = {Vladimír Prchlík},
      title = {"Nakládání s odpady" : čtyřjazyčný slovník česko-anglicko-německo-francouzský},
      publisher = {Univerzita J.E. Purkyně, Fakulta životního prostředí},
      year = {2008},
      pages = {51},
      address = {Ústí nad Labem},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {oborová terminologie = [cz], odpadové hospodářství = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], waste management = [en]},
      isbn = {978-80-7044-997-4}
    }
    
    "Gut Wehr!" - Fachwörterbuch für die Feuerwehr : Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch = "Nazdar!" - odborný slovník pro hasiče : česko-německý, německo-český Večerka, L. & NÖ, Sprach-Kompetenzzentrum. NÖ Sprachkompetenzzentrum 2008 978-3-200-01122-9   79  
    BibTeX:
    @book{2008_79,
      author = {Lenka Večerka and Sprach-Kompetenzzentrum NÖ},
      title = {"Gut Wehr!" - Fachwörterbuch für die Feuerwehr : Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch = "Nazdar!" - odborný slovník pro hasiče : česko-německý, německo-český},
      publisher = {NÖ Sprachkompetenzzentrum},
      year = {2008},
      pages = {79},
      address = {Deutsch-Wagram},
      isbn = {978-3-200-01122-9}
    }
    
    Fraus 1500 základních německých slov : německo-český slovník Vlach, P. & Králová, E. Fraus 2008 978-80-7238-750-2   192 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2008_192,
      author = {Pavel Vlach and Eva Králová},
      title = {Fraus 1500 základních německých slov : německo-český slovník},
      publisher = {Fraus},
      year = {2008},
      pages = {192},
      address = {Plzeň},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-7238-750-2}
    }
    
    Slovník přísloví v devíti jazycích Świerczyński, A., Świerczyńska, D. & Mrhačová, E. Universum 2008 978-80-242-2021-5   303 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], francouzština = [cz], frazeologické slovníky = [cz], French language = [en], German language = [en], Italian language = [en], italština = [cz], latina = [cz], Latin language = [en], němčina = [cz], phraseological dictionaries = [en], Polish language = [en], polština = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], přísloví a rčení = [cz], proverbs = [en], Russian language = [en], ruština = [cz], španělština = [cz], Spanish language = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2008_303,
      author = {Andrzej Świerczyński and Dobrosława Świerczyńska and Eva Mrhačová},
      title = {Slovník přísloví v devíti jazycích},
      publisher = {Universum},
      year = {2008},
      pages = {303},
      address = {V Praze},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], francouzština = [cz], frazeologické slovníky = [cz], French language = [en], German language = [en], Italian language = [en], italština = [cz], latina = [cz], Latin language = [en], němčina = [cz], phraseological dictionaries = [en], Polish language = [en], polština = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], přísloví a rčení = [cz], proverbs = [en], Russian language = [en], ruština = [cz], španělština = [cz], Spanish language = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {978-80-242-2021-5}
    }
    
    Německo-český, česko-německý velký slovník : [--nejen pro překladatele] Lingea 2008 978-80-87062-33-3   1503 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2008_1503,,
      title = {Německo-český, česko-německý velký slovník : [--nejen pro překladatele]},
      publisher = {Lingea},
      year = {2008},
      pages = {1503},
      address = {V Brně},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-87062-33-3}
    }
    
    Obrazový slovník : čeština, slovenština, angličtina, němčina, francouzština Corbeil, J.C., Archambault, A. & Příhoda, P. Euromedia Group - Knižní klub 2007 978-80-242-1838-0   1100 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], francouzština = [cz], French language = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], Slovak language = [en], slovenština = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_1100,
      author = {Jean Claude Corbeil and Ariane Archambault and Pavel Příhoda},
      title = {Obrazový slovník : čeština, slovenština, angličtina, němčina, francouzština},
      publisher = {Euromedia Group - Knižní klub},
      year = {2007},
      pages = {1100},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 2},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], francouzština = [cz], French language = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], Slovak language = [en], slovenština = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {978-80-242-1838-0}
    }
    
    Langenscheidt Taschenwörterbuch Tschechisch : Tschechisch - Deutsch, Deutsch - Tschechisch = Langenscheidt Kapesní slovník česko-německý, německo-český Henschel, H. Langenscheidt 2007 978-3-468-11363-5   1005 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_1005,
      author = {Helgunde Henschel},
      title = {Langenscheidt Taschenwörterbuch Tschechisch : Tschechisch - Deutsch, Deutsch - Tschechisch = Langenscheidt Kapesní slovník česko-německý, německo-český},
      publisher = {Langenscheidt},
      year = {2007},
      pages = {1005},
      address = {Berlin},
      edition = {Völlige Neubearb},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {978-3-468-11363-5}
    }
    
    Velký slovník německých synonym Iglhaut, B. Computer Press 2007 978-80-251-1753-8   595 German language = [en], němčina = [cz], slovníky synonym, antonym, homonym = [cz], synonyma = [cz], synonyms = [en], synonyms, antonyms and homonyms dictionaries = [en] 
    BibTeX:
    @book{2007_595,
      author = {Bernhard Iglhaut},
      title = {Velký slovník německých synonym},
      publisher = {Computer Press},
      year = {2007},
      pages = {595},
      address = {Brno},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {German language = [en], němčina = [cz], slovníky synonym, antonym, homonym = [cz], synonyma = [cz], synonyms = [en], synonyms, antonyms and homonyms dictionaries = [en]},
      isbn = {978-80-251-1753-8}
    }
    
    Fraus ilustrovaný tematický slovník : německo-český Králová, E. Fraus 2007 978-80-7238-434-1   456 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fráze = [cz], German language = [en], němčina = [cz], phrases = [en] 
    BibTeX:
    @book{2007_456,
      author = {Eva Králová},
      title = {Fraus ilustrovaný tematický slovník : německo-český},
      publisher = {Fraus},
      year = {2007},
      pages = {456},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fráze = [cz], German language = [en], němčina = [cz], phrases = [en]},
      isbn = {978-80-7238-434-1}
    }
    
    Velký německo-český, česko-německý slovník Křižková, J. & Půček, M. KPS 2007 978-80-901133-1-2   1224 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_1224,
      author = {Jaroslava Křižková and Michael Půček},
      title = {Velký německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {KPS},
      year = {2007},
      pages = {1224},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-901133-1-2}
    }
    
    Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník Limburská, O. & Mrázková, E. Fragment 2007 978-80-253-0411-2   792 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_792,
      author = {Olga Limburská and Eva Mrázková},
      title = {Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fragment},
      year = {2007},
      pages = {792},
      address = {Havlíčkův Brod},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-253-0411-2}
    }
    
    Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník : [s najnovšími výrazmi] Rakšányiová, J., Milošovičová, P. & Guldanová, Z. Pezolt 2007 978-80-88797-49-4   792 dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_792a,
      author = {Jana Rakšányiová and Petra Milošovičová and Zuzana Guldanová},
      title = {Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník : [s najnovšími výrazmi]},
      publisher = {Pezolt},
      year = {2007},
      pages = {792},
      address = {Košice},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz]},
      isbn = {978-80-88797-49-4}
    }
    
    Německo-český, česko-německý praktický slovník Lingea 2007 978-80-87062-04-3   1248 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_1248,,
      title = {Německo-český, česko-německý praktický slovník},
      publisher = {Lingea},
      year = {2007},
      pages = {1248},
      series = {--pro každého textbar0 s},
      address = {V Brně},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-87062-04-3}
    }
    
    Německo-český, česko-německý kapesní slovník Lingea 2007 978-80-87062-08-1   826 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2007_826,,
      title = {Německo-český, česko-německý kapesní slovník},
      publisher = {Lingea},
      year = {2007},
      pages = {826},
      series = {--nejen na cesty textbar0 s},
      address = {V Brně},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {978-80-87062-08-1}
    }
    
    Evropská agenda : čtyřjazyčný tematický slovník : česky, anglicky, německy, francouzsky Balcar, B. RB Print 2006 80-239-8168-4   423 European integration = [en], evropská integrace = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminologie = [cz], terminology = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_423,
      author = {Bohuslav Balcar},
      title = {Evropská agenda : čtyřjazyčný tematický slovník : česky, anglicky, německy, francouzsky},
      publisher = {RB Print},
      year = {2006},
      pages = {423},
      address = {Kdyně},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {European integration = [en], evropská integrace = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminologie = [cz], terminology = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-239-8168-4}
    }
    
    Deutsch-tschechisches filatelistisches Handwörterbuch = Německo-český filatelistický příruční slovník Beinhauer, B. & filatelistů (Opava, Česko) Klub Matice slezská pro Klub filatelistů 2006 80-86887-03-0   224 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], filatelie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], stamp collecting = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_224,
      author = {Boris Beinhauer and filatelistů (Opava,  Česko) Klub},
      title = {Deutsch-tschechisches filatelistisches Handwörterbuch = Německo-český filatelistický příruční slovník},
      publisher = {Matice slezská pro Klub filatelistů},
      year = {2006},
      pages = {224},
      address = {V Opavě},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], filatelie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], stamp collecting = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-86887-03-0}
    }
    
    Fraus kapesní slovník : německo-český, česko-německý Birkhahnová, E. Fraus 2006 80-7238-174-1   896 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_896,
      author = {Edith Birkhahnová},
      title = {Fraus kapesní slovník : německo-český, česko-německý},
      publisher = {Fraus},
      year = {2006},
      pages = {896},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7238-174-1}
    }
    
    Fraus ilustrovaný studijní slovník německo-český, česko-německý : cenově výhodné vydání Fraus, J. & Kejvalová, E. Fraus 2006 80-7238-582-8   1338 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_1338,
      author = {Jiří Fraus and Eva Kejvalová},
      title = {Fraus ilustrovaný studijní slovník německo-český, česko-německý : cenově výhodné vydání},
      publisher = {Fraus},
      year = {2006},
      pages = {1338},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7238-582-8}
    }
    
    Fraus ilustrovaný studijní slovník : německo-český, česko-německý Fraus, J. & Kejvalová, E. Fraus 2006 80-7238-417-1   1338 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_1338a,
      author = {Jiří Fraus and Eva Kejvalová},
      title = {Fraus ilustrovaný studijní slovník : německo-český, česko-německý},
      publisher = {Fraus},
      year = {2006},
      pages = {1338},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7238-417-1}
    }
    
    Čtenářský slovník pro nejmenší Färber, W., Christ, S., Ginsbach, J. & Šulcová, Z. Thovt 2006 80-86969-25-8   119 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], children's literature = [en], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fráze = [cz], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], phrases = [en], publikace pro děti = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_119,
      author = {Werner Färber and Sabine Christ and Julia Ginsbach and Zuzana Šulcová},
      title = {Čtenářský slovník pro nejmenší},
      publisher = {Thovt},
      year = {2006},
      pages = {119},
      series = {Svět ukrytý v německé abecedě textbar0 s},
      address = {Praha},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], children's literature = [en], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fráze = [cz], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], phrases = [en], publikace pro děti = [cz]},
      isbn = {80-86969-25-8}
    }
    
    Vocabularium biblicum septem linguarum : hebraico-graeco-latino-anglico-germanico-hungarico-bohemicum = Biblical dictionary in seven languages : Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech = Biblický slovník sedmi jazyků : hebrejsko-řecko-latinsko-anglicko-německo-maďarsko-český Heller, J. & Csémy, Ľ. Vyšehrad 2006 80-7021-801-0   368 Bible = [cz], Biblical texts = [en], biblické texty = [cz], biblistics = [en], biblistika = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_368,
      author = {Jan Heller and Ľudovít Csémy},
      title = {Vocabularium biblicum septem linguarum : hebraico-graeco-latino-anglico-germanico-hungarico-bohemicum = Biblical dictionary in seven languages : Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech = Biblický slovník sedmi jazyků : hebrejsko-řecko-latinsko-anglicko-německo-maďarsko-český},
      publisher = {Vyšehrad},
      year = {2006},
      pages = {368},
      address = {Praha},
      edition = {5., rozš. vyd., (Ve Vyšehradu 2.)},
      keywords = {Bible = [cz], Biblical texts = [en], biblické texty = [cz], biblistics = [en], biblistika = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7021-801-0}
    }
    
    Slovník odborných výrazů z oboru bioplynových stanic a anaerobní digesce : německo-český, česko-německý : [pomůcka pro rychlou orientaci v odborném textu Kramoliš, P., Matlášek, W. & Vrtek, M. CZ Biom 2006 80-903777-1-8   83 bilingual translation dictionaries = [en], biogas = [en], biomass energy = [en], bioplyn = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fytoenergetika = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_83,
      author = {Petr Kramoliš and Walter Matlášek and Mojmír Vrtek},
      title = {Slovník odborných výrazů z oboru bioplynových stanic a anaerobní digesce : německo-český, česko-německý : [pomůcka pro rychlou orientaci v odborném textu},
      publisher = {CZ Biom},
      year = {2006},
      pages = {83},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], biogas = [en], biomass energy = [en], bioplyn = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], fytoenergetika = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-903777-1-8}
    }
    
    Velký německo-český slovník Siebenschein, H. Leda 2006 80-7335-099-8   2 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_2,
      author = {Hugo Siebenschein},
      title = {Velký německo-český slovník},
      publisher = {Leda},
      year = {2006},
      pages = {2},
      address = {Voznice},
      edition = {V nakl. Leda dotisk 1. vyd. [i.e. V nakl. Leda 2. vyd.]},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7335-099-8}
    }
    
    Velký česko-německý slovník Siebenschein, H. Leda 2006 80-7335-072-6   2 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_2a,
      author = {Hugo Siebenschein},
      title = {Velký česko-německý slovník},
      publisher = {Leda},
      year = {2006},
      pages = {2},
      address = {Voznice},
      edition = {V nakl. Leda vyd. l},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7335-072-6}
    }
    
    Česko-německý slovník jmen jednoděložných Vedral, J. JTP 2006 80-7374-027-3   12 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], jednoděložné rostliny = [cz], monocotyledons = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_12,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Česko-německý slovník jmen jednoděložných},
      publisher = {JTP},
      year = {2006},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], jednoděložné rostliny = [cz], monocotyledons = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7374-027-3}
    }
    
    Česko-německý slovník jmen motýlů Vedral, J. JTP 2006 80-7374-029-X   28 bilingual translation dictionaries = [en], butterflies = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motýli = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_28,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Česko-německý slovník jmen motýlů},
      publisher = {JTP},
      year = {2006},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], butterflies = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motýli = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {{80-7374-029-X}}
    }
    
    Česko-německý slovník jmen savců Vedral, J. JTP 2006 80-7374-031-1   28 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], mammals = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], savci = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_28a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Česko-německý slovník jmen savců},
      publisher = {JTP},
      year = {2006},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], mammals = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], savci = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7374-031-1}
    }
    
    Německo-český slovník kamenoprůmyslu Vedral, J. JTP 2006 80-7374-033-8   40 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], průmysl kamene = [cz], stone industry = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_40,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník kamenoprůmyslu},
      publisher = {JTP},
      year = {2006},
      pages = {40},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], průmysl kamene = [cz], stone industry = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7374-033-8}
    }
    
    Česko-německý slovník jmen dvouděložných Vedral, J. JTP 2006 80-7374-028-1   48 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dicotyledons = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], dvouděložné rostliny = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2006_48,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Česko-německý slovník jmen dvouděložných},
      publisher = {JTP},
      year = {2006},
      pages = {48},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dicotyledons = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], dvouděložné rostliny = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7374-028-1}
    }
    
    Jak získávat nové zákazníky Váňa, P. Omega 2006 80-903726-2-7   96 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], direct marketing = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], přímý marketing = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_96,
      author = {Petr Váňa},
      title = {Jak získávat nové zákazníky},
      publisher = {Omega},
      year = {2006},
      pages = {96},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], direct marketing = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], přímý marketing = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-903726-2-7}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Nakladatelství Olomouc 2006 80-7182-204-3   1147 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_1147,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2006},
      pages = {1147},
      address = {Olomouc},
      edition = {6., aktualiz. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-204-3}
    }
    
    Německo-český, česko-německý velký slovník : --nejen pro překladatele Lingea 2006 80-903381-7-8   1451 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_1451,,
      title = {Německo-český, česko-německý velký slovník : --nejen pro překladatele},
      publisher = {Lingea},
      year = {2006},
      pages = {1451},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-903381-7-8}
    }
    
    Slovník účetních pojmů : překlad z ČJ do AJ a NJ : výklad českých pojmů : slovní spojení používané v praxi ASPI 2006 80-7357-197-8   314 accounting = [en], angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], účetnictví = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_314,,
      title = {Slovník účetních pojmů : překlad z ČJ do AJ a NJ : výklad českých pojmů : slovní spojení používané v praxi},
      publisher = {ASPI},
      year = {2006},
      pages = {314},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {accounting = [en], angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], účetnictví = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7357-197-8}
    }
    
    Dvojjazyčný ilustrovaný slovník Slovart 2006 80-7209-829-2   360 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_360,,
      title = {Dvojjazyčný ilustrovaný slovník},
      publisher = {Slovart},
      year = {2006},
      pages = {360},
      address = {V Praze},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7209-829-2}
    }
    
    Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký vreckový slovník Lingea 2006 80-903381-3-5   790 bilingual translation dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], Slovak language = [en], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2006_790,,
      title = {Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký vreckový slovník},
      publisher = {Lingea},
      year = {2006},
      pages = {790},
      series = {--nielen na cesty textbar0 s},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], Slovak language = [en], slovenština = [cz]},
      isbn = {80-903381-3-5}
    }
    
    Slovník vulgarismů : sprostě v 6 jazycích Bajger, K. Agave 2005 80-86160-89-0   189 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], francouzština = [cz], French language = [en], German language = [en], němčina = [cz], obscene words = [en], Polish language = [en], polština = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], Slovak language = [en], slovenština = [cz], španělština = [cz], Spanish language = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vulgarismy = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_189,
      author = {Kryštof Bajger},
      title = {Slovník vulgarismů : sprostě v 6 jazycích},
      publisher = {Agave},
      year = {2005},
      pages = {189},
      address = {Praha},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], francouzština = [cz], French language = [en], German language = [en], němčina = [cz], obscene words = [en], Polish language = [en], polština = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], Slovak language = [en], slovenština = [cz], španělština = [cz], Spanish language = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vulgarismy = [cz]},
      isbn = {80-86160-89-0}
    }
    
    Učební slovník vybraných německých předponových sloves : (abbilden - zuziehen) Baumbach, R. & Univerzita, P. Univerzita Palackého 2005 80-244-1086-9   187 German language = [en], němčina = [cz], slovesa = [cz], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz], verbs = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_187,
      author = {Rudolf Baumbach and Palackého Univerzita},
      title = {Učební slovník vybraných německých předponových sloves : (abbilden - zuziehen)},
      publisher = {Univerzita Palackého},
      year = {2005},
      pages = {187},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {German language = [en], němčina = [cz], slovesa = [cz], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz], verbs = [en]},
      isbn = {80-244-1086-9}
    }
    
    Česko-anglicko-německo-ruský slovník vstřikování plastů při výrobě světelné techniky v automobilovém průmyslu Blažková, L. Montanex 2005 80-7225-153-8   525 injection moulding = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vstřikování plastů = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_525,
      author = {Lenka Blažková},
      title = {Česko-anglicko-německo-ruský slovník vstřikování plastů při výrobě světelné techniky v automobilovém průmyslu},
      publisher = {Montanex},
      year = {2005},
      pages = {525},
      series = {Jazykové a technické slovníky textbar0 s},
      address = {Ostrava},
      keywords = {injection moulding = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vstřikování plastů = [cz]},
      isbn = {80-7225-153-8}
    }
    
    Fachlexikon der Philatelie : deutsch-tschechisch-englisch, tschechisch-deutsch-englisch, englisch-tschechisch-deutsch = Odborný filatelistický slovník : německo-česko-anglický, česko-německo-anglický, anglicko-česko-německý = The professional stamp lexicon : German-Czech-English, Czech-German-English, English-Czech-German Cermak, V., Ramisch, H. & Rázga, J. Bundesarbeitsgemeinschaft Tschechoslowakei 2005   264 filatelie = [cz], oborová terminologie = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_264,
      author = {Vladimir Cermak and Herbert Ramisch and Juraj Rázga},
      title = {Fachlexikon der Philatelie : deutsch-tschechisch-englisch, tschechisch-deutsch-englisch, englisch-tschechisch-deutsch = Odborný filatelistický slovník : německo-česko-anglický, česko-německo-anglický, anglicko-česko-německý = The professional stamp lexicon : German-Czech-English,  Czech-German-English,  English-Czech-German},
      publisher = {Bundesarbeitsgemeinschaft Tschechoslowakei},
      year = {2005},
      pages = {264},
      series = {Kleine Schriftenreihe der CS-Philatelie},
      address = {Hamminkeln},
      keywords = {filatelie = [cz], oborová terminologie = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Slovník CPV pro stavební práce a související činnosti : common procurement vocabulary ve čtyřech jazykových mutacích (čeština, angličtina, němčina a francouzština) společenství Evropská ÚRS Praha 2005 80-7369-007-1   40 building work = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], stavební práce = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_40,
      author = {společenství Evropská},
      title = {Slovník CPV pro stavební práce a související činnosti : common procurement vocabulary ve čtyřech jazykových mutacích (čeština, angličtina, němčina a francouzština)},
      publisher = {ÚRS Praha},
      year = {2005},
      pages = {40},
      address = {Praha},
      keywords = {building work = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], stavební práce = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7369-007-1}
    }
    
    Voda : slovník : technologie = Wasser : Fachwörterbuch : Technologie = Water : dictionary : technology Heřman, S. K & H Kinetic 2005 80-239-4967-5   431 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], hydrologie = [cz], hydrology = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vodní hospodářství = [cz], water management = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_431,
      author = {Stanislav Heřman},
      title = {Voda : slovník : technologie = Wasser : Fachwörterbuch : Technologie = Water : dictionary : technology},
      publisher = {K & H Kinetic},
      year = {2005},
      pages = {431},
      address = {Klatovy},
      edition = {2., rozš. vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], hydrologie = [cz], hydrology = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vodní hospodářství = [cz], water management = [en]},
      isbn = {80-239-4967-5}
    }
    
    Voda : slovník : technologie = Wasser : Fachwörterbuch : Technologie = Water : dictionary : technology Heřman, S. K & H Kinetic 2005 80-239-4968-3   431 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vodní hospodářství = [cz], water management = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_431a,
      author = {Stanislav Heřman},
      title = {Voda : slovník : technologie = Wasser : Fachwörterbuch : Technologie = Water : dictionary : technology},
      publisher = {K & H Kinetic},
      year = {2005},
      pages = {431},
      address = {Klatovy},
      edition = {2., rozš. vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], vodní hospodářství = [cz], water management = [en]},
      isbn = {80-239-4968-3}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník vybraných odborných výrazů z oblasti reformy veřejné správy = Tschechisch-deutsches und Deutsch-tschechisches Wörterbuch ausgewählter fachausdrücke aus dem Bereich Reform der öffentlichen Verwaltung Kaňa, A. Ministerstvo vnitra ČR, Úsek veřejné správy 2005 80-239-5469-5   192 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], public administration = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], veřejná správa = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_192,
      author = {Antonín Kaňa},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník vybraných odborných výrazů z oblasti reformy veřejné správy = Tschechisch-deutsches und Deutsch-tschechisches Wörterbuch ausgewählter fachausdrücke aus dem Bereich Reform der öffentlichen Verwaltung},
      publisher = {Ministerstvo vnitra ČR,  Úsek veřejné správy},
      year = {2005},
      pages = {192},
      address = {Praha},
      edition = {2., aktualiz. a podstatně dopl. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], public administration = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], veřejná správa = [cz]},
      isbn = {80-239-5469-5}
    }
    
    Německo-český tematický slovník : pro konverzaci, tlumočení a překlady Keprtová, M. Nakladatelství Olomouc 2005 80-7182-192-6   620 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_620,
      author = {Margareta Keprtová},
      title = {Německo-český tematický slovník : pro konverzaci, tlumočení a překlady},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2005},
      pages = {620},
      address = {Olomouc},
      edition = {4., upr. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-192-6}
    }
    
    Chemický slovník německo-český = Chemisches Wörterbuch deutsch-tschechisch Kommová, J. & Univerzita, K. Karolinum 2005 80-246-1032-9   179 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], chemical nomenclature = [en], chemické názvosloví = [cz], chemie = [cz], chemistry = [en], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_179,
      author = {Jaroslava Kommová and Karlova Univerzita},
      title = {Chemický slovník německo-český = Chemisches Wörterbuch deutsch-tschechisch},
      publisher = {Karolinum},
      year = {2005},
      pages = {179},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], chemical nomenclature = [en], chemické názvosloví = [cz], chemie = [cz], chemistry = [en], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-246-1032-9}
    }
    
    Německo-český výkladový slovník personalistiky Koubek, J. Management Press 2005 80-7261-130-5   170 čeština = [cz], Czech language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], personální management = [cz], personnel management = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_170,
      author = {Josef Koubek},
      title = {Německo-český výkladový slovník personalistiky},
      publisher = {Management Press},
      year = {2005},
      pages = {170},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], personální management = [cz], personnel management = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7261-130-5}
    }
    
    Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník Kovácsová, E., Péchyová, E. & Vokounová, A. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 2005 80-10-00842-7   723 dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_723,
      author = {Eleonóra Kovácsová and Emília Péchyová and Alena Vokounová},
      title = {Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {2005},
      pages = {723},
      address = {Bratislava},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz]},
      isbn = {80-10-00842-7}
    }
    
    Německo-český archeologický slovník Košnar, L. Karolinum 2005 80-246-0959-2   263 archaeology = [en], archeologie = [cz], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_263,
      author = {Lubomír Košnar},
      title = {Německo-český archeologický slovník},
      publisher = {Karolinum},
      year = {2005},
      pages = {263},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {archaeology = [en], archeologie = [cz], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-246-0959-2}
    }
    
    Slovník pojmů z oblasti animovaného filmu : česko-anglicko-německo-francouzský, anglicko-česko-německo-francouzský, německo-česko-anglicko-francouzský, francouzsko-česko-anglicko-německý Kubíček, J. & múzických umění v Praze Akademie AMU 2005 80-7331-020-1   80 animated film = [en], animovaný film = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_80,
      author = {Jiří Kubíček and múzických umění v Praze Akademie},
      title = {Slovník pojmů z oblasti animovaného filmu : česko-anglicko-německo-francouzský, anglicko-česko-německo-francouzský, německo-česko-anglicko-francouzský, francouzsko-česko-anglicko-německý},
      publisher = {AMU},
      year = {2005},
      pages = {80},
      address = {V Praze},
      edition = {2., opr. vyd},
      keywords = {animated film = [en], animovaný film = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7331-020-1}
    }
    
    Německo-český slovník ochrany životního prostředí = Wörterbuch Umweltschutz Deutsch-Tschechisch Křivka, P. Loxia 2005 80-902541-1-X   503 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], environmental protection = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], péče o životní prostředí = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_503,
      author = {Pavel Křivka},
      title = {Německo-český slovník ochrany životního prostředí = Wörterbuch Umweltschutz Deutsch-Tschechisch},
      publisher = {Loxia},
      year = {2005},
      pages = {503},
      address = {Pardubice},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], environmental protection = [en], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], péče o životní prostředí = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {{80-902541-1-X}}
    }
    
    Velký česko-německý slovník Křižková, J. KPS ve spolupráci s nakl. Fragment 2005 80-253-0210-5   939 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_939,
      author = {Jaroslava Křižková},
      title = {Velký česko-německý slovník},
      publisher = {KPS ve spolupráci s nakl. Fragment},
      year = {2005},
      pages = {939},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-253-0210-5}
    }
    
    Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník Limburská, O. & Mrázková, E. KPS ve spolupráci s nakl. Fragment 2005 80-253-0108-7   792 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_792,
      author = {Olga Limburská and Eva Mrázková},
      title = {Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {KPS ve spolupráci s nakl. Fragment},
      year = {2005},
      pages = {792},
      address = {Praha},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-253-0108-7}
    }
    
    Tschechisch : Sprachführer & Wörterbuch = německo-česká konverzace & slovník Navrátilová, J. INFOA 2005 80-7240-407-5   288 čeština = [cz], conversation, terms and phrases = [en], Czech language = [en], German language = [en], handbooks, manuals, etc. = [en], konverzace = [cz], němčina = [cz], příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_288,
      author = {Jana Navrátilová},
      title = {Tschechisch : Sprachführer & Wörterbuch = německo-česká konverzace & slovník},
      publisher = {INFOA},
      year = {2005},
      pages = {288},
      series = {Letem světem textbar0 s},
      address = {Dubicko},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], conversation, terms and phrases = [en], Czech language = [en], German language = [en], handbooks, manuals, etc. = [en], konverzace = [cz], němčina = [cz], příručky = [cz]},
      isbn = {80-7240-407-5}
    }
    
    Němčina : konverzace, slovník = Tschechisch-deutscher Sprachführer & Wörterbuch Navrátilová, J. INFOA 2005 80-7240-400-8   288 čeština = [cz], conversation, terms and phrases = [en], Czech language = [en], German language = [en], handbooks, manuals, etc. = [en], konverzace = [cz], němčina = [cz], příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_288a,
      author = {Jana Navrátilová},
      title = {Němčina : konverzace, slovník = Tschechisch-deutscher Sprachführer & Wörterbuch},
      publisher = {INFOA},
      year = {2005},
      pages = {288},
      series = {Letem světem textbar0 s},
      address = {Dubicko},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], conversation, terms and phrases = [en], Czech language = [en], German language = [en], handbooks, manuals, etc. = [en], konverzace = [cz], němčina = [cz], příručky = [cz]},
      isbn = {80-7240-400-8}
    }
    
    Obrázkový slovník : [česky, anglicky, německy Plicková, E. Blug 2005 80-7274-946-3   165 angličtina = [cz], čeština = [cz], children's literature = [en], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], publikace pro děti = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_165,
      author = {Edita Plicková},
      title = {Obrázkový slovník : [česky, anglicky, německy},
      publisher = {Blug},
      year = {2005},
      pages = {165},
      address = {Benešov u Prahy},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], children's literature = [en], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], publikace pro děti = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7274-946-3}
    }
    
    Čtyřjazyčný slovník evropského práva : anglicko-česko-francouzsko-německý = European glossary : English-Czech-French-German Tichý, L., Svoboda, P. & Zemánek, J. Linde 2005 80-7201-571-0   222 European law = [en], komunitární právo = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_222,
      author = {Luboš Tichý and Pavel Svoboda and Jiří Zemánek},
      title = {Čtyřjazyčný slovník evropského práva : anglicko-česko-francouzsko-německý = European glossary : English-Czech-French-German},
      publisher = {Linde},
      year = {2005},
      pages = {222},
      address = {Praha},
      edition = {3., rozš. vyd},
      keywords = {European law = [en], komunitární právo = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7201-571-0}
    }
    
    Lingvistický slovník Pražské školy Vachek, J., Petkevič, V., Tláskal, J., Čermák, F. & Univerzita, K. Karolinum 2005 80-246-0933-9   289 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], explanatory dictionaries = [en], francouzština = [cz], French language = [en], German language = [en], linguistics = [en], lingvistika = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_289,
      author = {Josef Vachek and Vladimír Petkevič and Jaromír Tláskal and František Čermák and Karlova Univerzita},
      title = {Lingvistický slovník Pražské školy},
      publisher = {Karolinum},
      year = {2005},
      pages = {289},
      series = {Prameny k dějinám českého myšlení ; textbar0 s},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. české 1},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], explanatory dictionaries = [en], francouzština = [cz], French language = [en], German language = [en], linguistics = [en], lingvistika = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-246-0933-9}
    }
    
    Česko-německý, německo-český slovník managementu = Fachwörterbuch Management tschechisch-deutsch, deutsch-tschechisch Vavrečka, M., Lednický, V. & Imider, M. Computer Press 2005 80-251-0520-2   387 čeština = [cz], Czech language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], management = [cz], management = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_387,
      author = {Mojmír Vavrečka and Václav Lednický and Martina Imider},
      title = {Česko-německý, německo-český slovník managementu = Fachwörterbuch Management tschechisch-deutsch, deutsch-tschechisch},
      publisher = {Computer Press},
      year = {2005},
      pages = {387},
      address = {Brno},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], management = [cz], management = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-251-0520-2}
    }
    
    Německo-český církevní slovník Vedral, J. JTP 2005 80-86711-91-9   12 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Christian theology = [en], church = [en], církev = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], křesťanská teologie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_12,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český církevní slovník},
      publisher = {JTP},
      year = {2005},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Christian theology = [en], church = [en], církev = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], křesťanská teologie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-86711-91-9}
    }
    
    Česko-německý odborný slovník motorových vozidel Vlk, F. František Vlk 2005 80-239-4028-7   312 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motorová vozidla = [cz], motor vehicles = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2005_312,
      author = {František Vlk},
      title = {Česko-německý odborný slovník motorových vozidel},
      publisher = {František Vlk},
      year = {2005},
      pages = {312},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motorová vozidla = [cz], motor vehicles = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-239-4028-7}
    }
    
    Německo-český, česko-německý kapesní slovník Plot 2005 80-86523-50-0   447 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2005_447,,
      title = {Německo-český, česko-německý kapesní slovník},
      publisher = {Plot},
      year = {2005},
      pages = {447},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86523-50-0}
    }
    
    Evropská agenda : čtyřjazyčný tematický slovník : politika, hospodářství, sociální sféra, vzdělání, kultura, sport a mnoho dalších : česky, anglicky, německy, francouzsky Balcar, B. Resonance 2004 80-902812-5-7   423 European integration = [en], evropská integrace = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminologie = [cz], terminology = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_423,
      author = {Bohuslav Balcar},
      title = {Evropská agenda : čtyřjazyčný tematický slovník : politika, hospodářství, sociální sféra, vzdělání, kultura, sport a mnoho dalších : česky, anglicky, německy, francouzsky},
      publisher = {Resonance},
      year = {2004},
      pages = {423},
      address = {Domažlice},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {European integration = [en], evropská integrace = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminologie = [cz], terminology = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-902812-5-7}
    }
    
    Rašelinářský slovník česko-slovensko-anglicko-německo-ruský = Rašelinársky slovník česko-slovensko-anglicko-nemecko-ruský = Peatland dictionary Czech-Slovakian-English-German-Russian = Moorwörterbuch tschechisch-slowakisch-englisch-deutsch-russisches = Slovar' po bolotovedeniju češsko-slovacko-anglijsko-nemecko-russkij Ferda, J. Výzkumný ústav meliorací a ochrany půdy 2004 80-239-2501-6   245 peat = [en], polyglot translation dictionaries = [en], rašelina = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_245,
      author = {Jaroslav Ferda},
      title = {Rašelinářský slovník česko-slovensko-anglicko-německo-ruský = Rašelinársky slovník česko-slovensko-anglicko-nemecko-ruský = Peatland dictionary Czech-Slovakian-English-German-Russian = Moorwörterbuch tschechisch-slowakisch-englisch-deutsch-russisches = Slovar' po bolotovedeniju češsko-slovacko-anglijsko-nemecko-russkij},
      publisher = {Výzkumný ústav meliorací a ochrany půdy},
      year = {2004},
      pages = {245},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {peat = [en], polyglot translation dictionaries = [en], rašelina = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-239-2501-6}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Wörterbuch deutsch-tschechisch, tschechisch-deutsch Gertoberens, S. V ráji 2004 80-86758-17-6   320 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_320,
      author = {Susanne Gertoberens},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Wörterbuch deutsch-tschechisch, tschechisch-deutsch},
      publisher = {V ráji},
      year = {2004},
      pages = {320},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86758-17-6}
    }
    
    Ekonomický slovník česko-německý = Wirtschaftswörterbuch tschechisch-deutsch Grabmüller, M., Sova, P. & Rádl, R. C.H. Beck 2004 80-7179-640-9   462 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2004_462,
      author = {Marek Grabmüller and Petr Sova and Radovan Rádl},
      title = {Ekonomický slovník česko-německý = Wirtschaftswörterbuch tschechisch-deutsch},
      publisher = {C.H. Beck},
      year = {2004},
      pages = {462},
      address = {Praha},
      edition = {4., rozš. a aktualiz. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7179-640-9}
    }
    
    Langenscheidt Taschenwörterbuch Tschechisch : Tschechisch-Deutsch, Deutsch-Tschechisch = Langenscheidt kapesní slovník česko-německý, německo-český Henschel, H. & Kabesch, F. Langenscheidt 2004 3-468-11361-7   1005 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_1005,
      author = {Helgunde Henschel and Friedrich Kabesch},
      title = {Langenscheidt Taschenwörterbuch Tschechisch : Tschechisch-Deutsch,  Deutsch-Tschechisch = Langenscheidt kapesní slovník česko-německý, německo-český},
      publisher = {Langenscheidt},
      year = {2004},
      pages = {1005},
      address = {Berlin},
      edition = {6. Aufl},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {3-468-11361-7}
    }
    
    Německo-český slovník pro zemědělce Hrnčířová, D. & Mareček, F. Ministerstvo zemědělství České republiky 2004 80-7084-357-8   120 agriculture = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminology (professional) = [en], zemědělství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_120,
      author = {Dana Hrnčířová and František Mareček},
      title = {Německo-český slovník pro zemědělce},
      publisher = {Ministerstvo zemědělství České republiky},
      year = {2004},
      pages = {120},
      address = {Praha},
      keywords = {agriculture = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminology (professional) = [en], zemědělství = [cz]},
      isbn = {80-7084-357-8}
    }
    
    Velký německo-český slovník Křižková, J. & Půček, M. Fragment 2004 80-7200-958-3   925 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_925,
      author = {Jaroslava Křižková and Michael Půček},
      title = {Velký německo-český slovník},
      publisher = {Fragment},
      year = {2004},
      pages = {925},
      address = {Havlíčkův Brod},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7200-958-3}
    }
    
    Česko-německo-anglický slovník jezdectví a vozatajského sportu = Tschechisch-deutsch-englisch Wörterbuch der Reiterei und des Fahrsports = Czech-German-English dictionary of equitation and carriage driving Lomský, F. Cavalier 2004 80-239-2834-1   144 driving of horse-drawn vehicles = [en], horsemanship = [en], jezdectví = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], soutěže spřežení = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_144,
      author = {František Lomský},
      title = {Česko-německo-anglický slovník jezdectví a vozatajského sportu = Tschechisch-deutsch-englisch Wörterbuch der Reiterei und des Fahrsports = Czech-German-English dictionary of equitation and carriage driving},
      publisher = {Cavalier},
      year = {2004},
      pages = {144},
      address = {Praha},
      keywords = {driving of horse-drawn vehicles = [en], horsemanship = [en], jezdectví = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], soutěže spřežení = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-239-2834-1}
    }
    
    Německo-český slovník : slovník německých slov se změněným pravopisem : nový pravopis Oplatek, O. Levné knihy KMa 2004 80-7309-136-4   139 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], pravopisná pravidla = [cz], spelling rules = [en] 
    BibTeX:
    @book{2004_139,
      author = {Oldřich Oplatek},
      title = {Německo-český slovník : slovník německých slov se změněným pravopisem : nový pravopis},
      publisher = {Levné knihy KMa},
      year = {2004},
      pages = {139},
      address = {Praha},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], pravopisná pravidla = [cz], spelling rules = [en]},
      isbn = {80-7309-136-4}
    }
    
    Německo-český slovník k učebnici němčiny pro začátečníky Dialog Beruf, Starter Peřinová, N. VŠB - Technická univerzita 2004 80-248-0601-0   42 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_42a,
      author = {Naděžda Peřinová},
      title = {Německo-český slovník k učebnici němčiny pro začátečníky Dialog Beruf, Starter},
      publisher = {VŠB - Technická univerzita},
      year = {2004},
      pages = {42},
      address = {Ostrava},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-248-0601-0}
    }
    
    Německo-český slovník k učebnici němčiny pro středně pokročilé Dialog Beruf, Teil 1 Peřinová, N. VŠB - Technická univerzita 2004 80-248-0602-9   66 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_66,
      author = {Naděžda Peřinová},
      title = {Německo-český slovník k učebnici němčiny pro středně pokročilé Dialog Beruf, Teil 1},
      publisher = {VŠB - Technická univerzita},
      year = {2004},
      pages = {66},
      address = {Ostrava},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], textbooks (higher) = [en], učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-248-0602-9}
    }
    
    Německo-český, česko-německý ekologický a technologický slovník Pukovcová, E. Montanex 2004 80-7225-103-1   185 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ecology = [en], ekologie = [cz], German language = [en], industrial technologies = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], průmyslové technologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2004_185,
      author = {Erna Pukovcová},
      title = {Německo-český, česko-německý ekologický a technologický slovník},
      publisher = {Montanex},
      year = {2004},
      pages = {185},
      series = {Jazykové a technické slovníky textbar0 s},
      address = {Ostrava},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ecology = [en], ekologie = [cz], German language = [en], industrial technologies = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], průmyslové technologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7225-103-1}
    }
    
    Česko-německý, německo-český kapesní slovník s novým německým pravopisem Steigerová, M. Nakladatelství Olomouc 2004 80-7182-173-X   763 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_763,
      author = {Marie Steigerová},
      title = {Česko-německý, německo-český kapesní slovník s novým německým pravopisem},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2004},
      pages = {763},
      address = {Olomouc},
      edition = {3., rozš. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {{80-7182-173-X}}
    }
    
    Německo-český slovník jmen paryb a obojživelníků Vedral, J. JTP 2004 80-86711-79-X   8 amphibians = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Chondrichthyes = [en], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], obojživelníci = [cz], oborová terminologie = [cz], paryby = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2004_8,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen paryb a obojživelníků},
      publisher = {JTP},
      year = {2004},
      pages = {8},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {amphibians = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Chondrichthyes = [en], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], obojživelníci = [cz], oborová terminologie = [cz], paryby = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {{80-86711-79-X}}
    }
    
    Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní : zpracováno podle nových pravidel německého pravopisu Zlámal, J. Linde 2004 80-7201-460-9   702 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], finance = [cz], finance = [en], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2004_702,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní : zpracováno podle nových pravidel německého pravopisu},
      publisher = {Linde},
      year = {2004},
      pages = {702},
      address = {Praha},
      edition = {5., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], finance = [cz], finance = [en], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7201-460-9}
    }
    
    Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní : zpracováno podle nových pravidel německého pravopisu Zlámal, J. Linde 2004 80-7201-459-5   778 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], finance = [cz], finance = [en], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2004_778,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní : zpracováno podle nových pravidel německého pravopisu},
      publisher = {Linde},
      year = {2004},
      pages = {778},
      address = {Praha},
      edition = {5., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], finance = [cz], finance = [en], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-7201-459-5}
    }
    
    Německo-český slovník z oboru zemědělská technika Červinka, J., Šorban, V. & zemědělská a lesnická univerzita Mendelova Mendelova zemědělská a lesnická univerzita 2004 80-7157-762-6   42 agricultural engineering = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], zemědělská technika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_42,
      author = {Jan Červinka and Vít Šorban and zemědělská a lesnická univerzita Mendelova},
      title = {Německo-český slovník z oboru zemědělská technika},
      publisher = {Mendelova zemědělská a lesnická univerzita},
      year = {2004},
      pages = {42},
      address = {Brno},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {agricultural engineering = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], zemědělská technika = [cz]},
      isbn = {80-7157-762-6}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Nakladatelství Olomouc 2004 80-7182-178-0   1147 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_1147,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2004},
      pages = {1147},
      address = {Olomouc},
      edition = {5., přeprac. a rozš. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-178-0}
    }
    
    Slovník odborného názvosloví pro daňové poradenství : účetnictví, daňové právo, profesní právo : část česko-německá = Lexikon Fachwörter für die Steuerberatung : Rechnungswesen, Steuerrecht, Berufsrecht : Deutsch-Tschechisch KDP - DATEV 2004 80-239-2649-7   235 accounting, Česko = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], Czech Republic = [en], daně, daňové poradenství = [cz], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], Germany = [en], němčina = [cz], Německo = [cz], oborová terminologie = [cz], taxation, tax consulting services = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], účetnictví, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_235,,
      title = {Slovník odborného názvosloví pro daňové poradenství : účetnictví, daňové právo, profesní právo : část česko-německá = Lexikon Fachwörter für die Steuerberatung : Rechnungswesen, Steuerrecht, Berufsrecht : Deutsch-Tschechisch},
      publisher = {KDP - DATEV},
      year = {2004},
      pages = {235},
      address = {Brno},
      edition = {2., rozš. vyd},
      keywords = {accounting, Česko = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], Czech Republic = [en], daně, daňové poradenství = [cz], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], Germany = [en], němčina = [cz], Německo = [cz], oborová terminologie = [cz], taxation, tax consulting services = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], účetnictví, výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-239-2649-7}
    }
    
    Německo-český, česko-německý kapesní slovník Lingea 2004 80-903381-1-9   790 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2004_790,,
      title = {Německo-český, česko-německý kapesní slovník},
      publisher = {Lingea},
      year = {2004},
      pages = {790},
      series = {--nejen na cesty textbar0 s},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-903381-1-9}
    }
    
    Česko-německý právnický slovník Aleš, M. Linde 2003 80-7201-448-X   480 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_480,
      author = {Martin Aleš},
      title = {Česko-německý právnický slovník},
      publisher = {Linde},
      year = {2003},
      pages = {480},
      address = {Praha},
      edition = {2., aktualiz. a dopl. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-7201-448-X}}
    }
    
    Německo-český právnický slovník Aleš, M. Linde 2003 80-7201-442-0   532 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_532,
      author = {Martin Aleš},
      title = {Německo-český právnický slovník},
      publisher = {Linde},
      year = {2003},
      pages = {532},
      address = {Praha},
      edition = {2., aktualiz. a dopl. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7201-442-0}
    }
    
    Wörterbuch Deutsch-Tschechisch : 1666 Wörter kann ich schon! = Česko-německý slovník : Už znám 1666 slov! Baechli, H., Müller, C. & Borůvka, V. Cossani Publishing 2003 3-905347-04-0   66 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_66,
      author = {Hans Baechli and Christian Müller and Vladimír Borůvka},
      title = {Wörterbuch Deutsch-Tschechisch : 1666 Wörter kann ich schon! = Česko-německý slovník : Už znám 1666 slov!},
      publisher = {Cossani Publishing},
      year = {2003},
      pages = {66},
      address = {Zug},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {3-905347-04-0}
    }
    
    Česko-německý odborný konverzační slovník cestovního ruchu Balcar, B. Resonance 2003 80-902812-7-3   323 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], cestovní ruch = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], tourism = [en] 
    BibTeX:
    @book{2003_323,
      author = {Bohuslav Balcar},
      title = {Česko-německý odborný konverzační slovník cestovního ruchu},
      publisher = {Resonance},
      year = {2003},
      pages = {323},
      address = {Domažlice},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], cestovní ruch = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], tourism = [en]},
      isbn = {80-902812-7-3}
    }
    
    Jak komunikovat německy = Leitfaden zur deutschen Kommunikation : česko-německý konverzační slovník jazykových prostředků k vyjádření nejčastějších citových stavů, volních a intelektuálních postojů a několika obecných témat v mluvené němčině Chromečka, J. Montanex 2003 80-7225-109-0   159 čeština = [cz], conversation, terms and phrases = [en], Czech language = [en], German language = [en], handbooks, manuals, etc. = [en], konverzace = [cz], němčina = [cz], příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_159,
      author = {Julius Chromečka},
      title = {Jak komunikovat německy = Leitfaden zur deutschen Kommunikation : česko-německý konverzační slovník jazykových prostředků k vyjádření nejčastějších citových stavů, volních a intelektuálních postojů a několika obecných témat v mluvené němčině},
      publisher = {Montanex},
      year = {2003},
      pages = {159},
      series = {Učíme se jazyky textbar0 s},
      address = {Ostrava},
      keywords = {čeština = [cz], conversation, terms and phrases = [en], Czech language = [en], German language = [en], handbooks, manuals, etc. = [en], konverzace = [cz], němčina = [cz], příručky = [cz]},
      isbn = {80-7225-109-0}
    }
    
    Stručný česko-německý slovník frází a idiomů Chromečka, J. Montanex 2003 80-7225-110-4   55 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], frazeologické slovníky = [cz], frazeologie = [cz], German language = [en], idioms = [en], idiomy = [cz], němčina = [cz], phraseological dictionaries = [en], phrases = [en] 
    BibTeX:
    @book{2003_55,
      author = {Julius Chromečka},
      title = {Stručný česko-německý slovník frází a idiomů},
      publisher = {Montanex},
      year = {2003},
      pages = {55},
      series = {Učíme se jazyky textbar0 s},
      address = {Ostrava},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], frazeologické slovníky = [cz], frazeologie = [cz], German language = [en], idioms = [en], idiomy = [cz], němčina = [cz], phraseological dictionaries = [en], phrases = [en]},
      isbn = {80-7225-110-4}
    }
    
    Slovník pro firemní praxi : německo-český - česko-německý Cinolt, A.B. Hilar Babůrek 2003 80-903281-0-5   248 business = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], industrial management = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], podnikání = [cz], podnikový management = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_248,
      author = {Albert B. Cinolt},
      title = {Slovník pro firemní praxi : německo-český - česko-německý},
      publisher = {Hilar Babůrek},
      year = {2003},
      pages = {248},
      address = {Zvole u Prahy},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {business = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], industrial management = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], podnikání = [cz], podnikový management = [cz]},
      isbn = {80-903281-0-5}
    }
    
    Obrazový slovník : čeština, slovenština, angličtina, němčina, francouzština Corbeil, J.C. & Archambault, A. Euromedia Group - Knižní klub 2003 80-242-1070-3   1074 illustrated dictionaries = [en], oborová terminologie = [cz], obrazové slovníky = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_1074,
      author = {Jean Claude Corbeil and Ariane Archambault},
      title = {Obrazový slovník : čeština, slovenština, angličtina, němčina, francouzština},
      publisher = {Euromedia Group - Knižní klub},
      year = {2003},
      pages = {1074},
      address = {Praha},
      keywords = {illustrated dictionaries = [en], oborová terminologie = [cz], obrazové slovníky = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-242-1070-3}
    }
    
    Komunikační harmonizace integračních procesů : oborový slovník : právní regulace konkurenceschopnosti zemědělskopotravinářských výrobků - komunikační harmonizace integračních procesů : angličtina, francouzština, němčina Dvořáková, M., Kučírková, L. & zemědělská univerzita v Praze Česká Česká zemědělská univerzita v Praze, Provozně ekonomická fakulta ve vydavatelství Credit 2003 80-213-1126-6   27 agriculture = [en], explanatory dictionaries = [en], food industry and trade = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], potravinářství = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz], zemědělství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_27,
      author = {Milena Dvořáková and Lenka Kučírková and zemědělská univerzita v Praze Česká},
      title = {Komunikační harmonizace integračních procesů : oborový slovník : právní regulace konkurenceschopnosti zemědělskopotravinářských výrobků - komunikační harmonizace integračních procesů : angličtina, francouzština, němčina},
      publisher = {Česká zemědělská univerzita v Praze, Provozně ekonomická fakulta ve vydavatelství Credit},
      year = {2003},
      pages = {27},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {agriculture = [en], explanatory dictionaries = [en], food industry and trade = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], potravinářství = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz], zemědělství = [cz]},
      isbn = {80-213-1126-6}
    }
    
    Česko-německý, německo-český odborný slovník vědy, techniky, ekonomiky = Tschechisch-deutsches, deutsch-tschechisches Fachwörterbuch der Wissenschaft, Technik, Ökonomik Hegerová, V. & Zahradníček, T. Nakladatelství Olomouc 2003 80-7182-168-3   1276 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], věda = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_1276,
      author = {Věra Hegerová and Tomáš Zahradníček},
      title = {Česko-německý, německo-český odborný slovník vědy, techniky, ekonomiky = Tschechisch-deutsches, deutsch-tschechisches Fachwörterbuch der Wissenschaft, Technik, Ökonomik},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2003},
      pages = {1276},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., přeprac. a upr. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], věda = [cz]},
      isbn = {80-7182-168-3}
    }
    
    Německo-český právnický slovník = Deutsch Tschechisch Rechts-Wörterbuch Horálková, M. Leda 2003 80-7335-019-X   382 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_382,
      author = {Milena Horálková},
      title = {Německo-český právnický slovník = Deutsch Tschechisch Rechts-Wörterbuch},
      publisher = {Leda},
      year = {2003},
      pages = {382},
      address = {Voznice},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz]},
      isbn = {{80-7335-019-X}}
    }
    
    Trojjazyčný výkladový slovník jakosti s českým výkladem anglicko-česko-německý, německo-česko-anglický, česko-anglicko-německý Janeček, Z. Česká společnost pro jakost 2003 80-02-01583-5   544 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], jakost = [cz], management jakosti = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], quality = [en], quality control = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_544,
      author = {Zdeněk Janeček},
      title = {Trojjazyčný výkladový slovník jakosti s českým výkladem anglicko-česko-německý, německo-česko-anglický, česko-anglicko-německý},
      publisher = {Česká společnost pro jakost},
      year = {2003},
      pages = {544},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], explanatory dictionaries = [en], German language = [en], jakost = [cz], management jakosti = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], quality = [en], quality control = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-02-01583-5}
    }
    
    Anglicko-německo-český polygrafický slovník Kaplanová, M. & Držková, M. Svaz polygrafických podnikatelů 2003 80-239-0169-9   766 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], polyglot dictionaries = [en], polygrafie = [cz], Printing = [en], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2003_766,
      author = {Marie Kaplanová and Markéta Držková},
      title = {Anglicko-německo-český polygrafický slovník},
      publisher = {Svaz polygrafických podnikatelů},
      year = {2003},
      pages = {766},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], polyglot dictionaries = [en], polygrafie = [cz], Printing = [en], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-239-0169-9}
    }
    
    Česko-německý a Německo-český slovník vybraných odborných výrazů z oblasti reformy veřejné správy = Tschechisch-Deutsches and Deutsch-Tschechisches Wörterbuch ausgewählter Fachausdrücke aus dem Bereich der Reform der öffentlichen Verwaltung Kaňa, A. Ministerstvo vnitra ČR, Úsek pro reformu veřejné správy 2003 80-239-0518-X   64 čeština = [cz], Czech language = [en], Czech Republic = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], public administration, veřejná správa = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_64,
      author = {Antonín Kaňa},
      title = {Česko-německý a Německo-český slovník vybraných odborných výrazů z oblasti reformy veřejné správy = Tschechisch-Deutsches and Deutsch-Tschechisches Wörterbuch ausgewählter Fachausdrücke aus dem Bereich der Reform der öffentlichen Verwaltung},
      publisher = {Ministerstvo vnitra ČR,  Úsek pro reformu veřejné správy},
      year = {2003},
      pages = {64},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], Czech Republic = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], public administration, veřejná správa = [cz]},
      isbn = {{80-239-0518-X}}
    }
    
    Právnický slovník německo-český, česko-německý Linde & (firma) Lingea Lingea 2003   1 bilingual translation dictionaries = [en], CD-ROM = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_1,
      author = {Linde and (firma) Lingea},
      title = {Právnický slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {2003},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2002},
      address = {Brno},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], CD-ROM = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], law = [en], němčina = [cz], právo = [cz]}
    }
    
    Německo-český slovník : automobily, silniční vozidla : výroba, provoz, servis, opravárenství Machačka, I. Systemconsult 2003 80-85629-21-6   160 automobiles = [en], automobily = [cz], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motorová vozidla = [cz], motor vehicles = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_160,
      author = {Ivo Machačka},
      title = {Německo-český slovník : automobily, silniční vozidla : výroba, provoz, servis, opravárenství},
      publisher = {Systemconsult},
      year = {2003},
      pages = {160},
      address = {Pardubice},
      keywords = {automobiles = [en], automobily = [cz], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motorová vozidla = [cz], motor vehicles = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85629-21-6}
    }
    
    Německo-český slovník, mající stálý zřetel k německé frazeologii a k potřebám obchodní korespondence Neudert, J. Kvasnička a Hampl 2003   536 čeština = [cz], commercial correspondence = [en], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], obchodní korespondence = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_536,
      author = {Jindřich Neudert},
      title = {Německo-český slovník, mající stálý zřetel k německé frazeologii a k potřebám obchodní korespondence},
      publisher = {Kvasnička a Hampl},
      year = {2003},
      pages = {536},
      address = {Praha},
      edition = {VIII. vydání},
      keywords = {čeština = [cz], commercial correspondence = [en], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], obchodní korespondence = [cz]}
    }
    
    Česko-německý, německo-český slovník sportovních her : basketbal, fotbal, házená, lední hokej, volejbal Pokorná, E. & Selichar, J. Karolinum 2003 80-246-0663-1   99 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], sportovní hry = [cz], sports games = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2003_99,
      author = {Eva Pokorná and Jiří Selichar},
      title = {Česko-německý, německo-český slovník sportovních her : basketbal, fotbal, házená, lední hokej, volejbal},
      publisher = {Karolinum},
      year = {2003},
      pages = {99},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], sportovní hry = [cz], sports games = [en], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-246-0663-1}
    }
    
    Německo-český slovník jmen bezobratlých Vedral, J. JTP 2003 80-86711-68-4   16 bezobratlí = [cz], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], invertebrates = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2003_16,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen bezobratlých},
      publisher = {JTP},
      year = {2003},
      pages = {16},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bezobratlí = [cz], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], invertebrates = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-86711-68-4}
    }
    
    Německo-český slovník jmen motýlů Vedral, J. JTP 2003 80-86711-37-4   20 butterflies = [en], čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], motýli = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_20,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen motýlů},
      publisher = {JTP},
      year = {2003},
      pages = {20},
      address = {Praha},
      keywords = {butterflies = [en], čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], motýli = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86711-37-4}
    }
    
    Německo-český slovník jmen savců Vedral, J. JTP 2003 80-86711-63-3   20 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], mammals = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], savci = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2003_20a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen savců},
      publisher = {JTP},
      year = {2003},
      pages = {20},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], mammals = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], savci = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-86711-63-3}
    }
    
    Německo-český biologický taxonomický slovník Vedral, J. JTP 2003 80-86261-88-3   56 biological systematics = [en], biologická systematika = [cz], čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_56,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český biologický taxonomický slovník},
      publisher = {JTP},
      year = {2003},
      pages = {56},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {biological systematics = [en], biologická systematika = [cz], čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86261-88-3}
    }
    
    Německo-český slovník jmen ptáků Vedral, J. JTP 2003 80-86711-39-0   60 bilingual translation dictionaries = [en], birds = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], ptáci = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2003_60,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen ptáků},
      publisher = {JTP},
      year = {2003},
      pages = {60},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], birds = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], ptáci = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-86711-39-0}
    }
    
    Můj první slovník = Mein erstes Wörterbuch : česko-německý Wilkes, A. Slovart 2003 80-7209-471-8   64 čeština = [cz], children’s literature = [en], Czech language = [en], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], publikace pro děti = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_64a,
      author = {Angela Wilkes},
      title = {Můj první slovník = Mein erstes Wörterbuch : česko-německý},
      publisher = {Slovart},
      year = {2003},
      pages = {64},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], children’s literature = [en], Czech language = [en], German language = [en], illustrated dictionaries = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], publikace pro děti = [cz]},
      isbn = {80-7209-471-8}
    }
    
    Pätjazyčný obrazový slovník Slovart 2003 80-7145-799-X   400 angličtina = [cz], francouzština = [cz], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], slovenština = [cz], španělština = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_400,,
      title = {Pätjazyčný obrazový slovník},
      publisher = {Slovart},
      year = {2003},
      pages = {400},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. slov. vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], francouzština = [cz], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], slovenština = [cz], španělština = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-7145-799-X}}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Fin 2003 80-86002-82-9   767 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2003_767,,
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {2003},
      pages = {767},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-82-9}
    }
    
    Vinařský slovník Ackermann, P. & vinohradnická a vinařská unie Českomoravská Radix 2002 80-86031-34-9   335 vinařství = [cz], výkladové slovníky = [cz], Wine and wine making = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_335,
      author = {Petr Ackermann and vinohradnická a vinařská unie Českomoravská},
      title = {Vinařský slovník},
      publisher = {Radix},
      year = {2002},
      pages = {335},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {vinařství = [cz], výkladové slovníky = [cz], Wine and wine making = [en]},
      isbn = {80-86031-34-9}
    }
    
    Slovník odborných termínů z oblasti ekonomiky a obchodu pro obory studované na ZF JU Kouřilová, J. Jihočeská univerzita, Zemědělská fakulta 2002 80-7040-545-7   39 Commerce, Czech language, Dictionaries, Economics, ekonomie = [cz], Finance, finance = [cz], obchod = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2002_39,
      author = {Jindra Kouřilová},
      title = {Slovník odborných termínů z oblasti ekonomiky a obchodu pro obory studované na ZF JU},
      publisher = {Jihočeská univerzita, Zemědělská fakulta},
      year = {2002},
      pages = {39},
      address = {České Budějovice},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Commerce, Czech language, Dictionaries, Economics, ekonomie = [cz], Finance, finance = [cz], obchod = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-7040-545-7}
    }
    
    Prekladateľský slovník právo - ekonomika = Fachwörterbuch Recht Wirtschaft Krenčeyová, A. & Krenčey, I. Krenčey 2002 80-88861-02-0   1000 dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], slovenština = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_1000,
      author = {Anna Krenčeyová and Ivan Krenčey},
      title = {Prekladateľský slovník právo - ekonomika = Fachwörterbuch Recht Wirtschaft},
      publisher = {Krenčey},
      year = {2002},
      pages = {1000},
      address = {Bratislava},
      keywords = {dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], slovenština = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-88861-02-0}
    }
    
    Kapesní slovník německo-český, česko-německý Vreckový slovník nemecko-slovenský, slovensko-nemecký (firma) Lingea Lingea 2002   1 bilingual translation dictionaries = [en], CD-ROM = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], Slovak language = [en], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_1,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Kapesní slovník německo-český, česko-německý Vreckový slovník nemecko-slovenský, slovensko-nemecký},
      publisher = {Lingea},
      year = {2002},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2002},
      address = {Brno},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], CD-ROM = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], Slovak language = [en], slovenština = [cz]}
    }
    
    Ilustrovaný slovník anglicko-německo-český Makowiecka-Siudut, A. & Radecka, J. Junior 2002 80-7267-043-3   160 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, Polyglot, publikace pro děti = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2002_160,
      author = {Anna Makowiecka-Siudut and Joanna Radecka},
      title = {Ilustrovaný slovník anglicko-německo-český},
      publisher = {Junior},
      year = {2002},
      pages = {160},
      address = {Říčany},
      edition = {České vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, Polyglot, publikace pro děti = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-7267-043-3}
    }
    
    Malý německo-český a česko-německý teologický slovník A-Z Pavlíková, D. & Univerzita, K. Univerzita Karlova 2002 80-86263-29-0   47 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], křesťanská teologie = [cz], němčina = [cz], Theology 
    BibTeX:
    @book{2002_47,
      author = {Dagmar Pavlíková and Karlova Univerzita},
      title = {Malý německo-český a česko-německý teologický slovník A-Z},
      publisher = {Univerzita Karlova},
      year = {2002},
      pages = {47},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], křesťanská teologie = [cz], němčina = [cz], Theology},
      isbn = {80-86263-29-0}
    }
    
    Duševní vlastnictví pětijazyčný slovník Prošek, J. & AiP, B. Úřad průmyslového vlastnictví 2002   1 CD-ROM = [cz], nehmotný majetek = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2002_1a,
      author = {Jaroslav Prošek and Beroun AiP},
      title = {Duševní vlastnictví pětijazyčný slovník},
      publisher = {Úřad průmyslového vlastnictví},
      year = {2002},
      pages = {1},
      address = {Praha},
      edition = {2. vydání},
      keywords = {CD-ROM = [cz], nehmotný majetek = [cz], vícejazyčné slovníky}
    }
    
    Německo-český slovník Siebenschein, H. & Fanta, J. Leda 2002 80-7335-012-2   2 čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_2,
      author = {Hugo Siebenschein and Josef Fanta},
      title = {Německo-český slovník},
      publisher = {Leda},
      year = {2002},
      pages = {2},
      address = {Voznice},
      edition = {7., opr. vyd., V nakl. Leda vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7335-012-2}
    }
    
    Němčina pro úplné začátečníky Valešová, J. Pavel Dolejší - JAS 2002 80-86480-10-0   75 German language, němčina = [cz], pracovní sešity = [cz], Textbooks for foreign speakers, učebnice základních škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_75,
      author = {Jana Valešová},
      title = {Němčina pro úplné začátečníky},
      publisher = {Pavel Dolejší - JAS},
      year = {2002},
      pages = {75},
      address = {Humpolec},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {German language, němčina = [cz], pracovní sešity = [cz], Textbooks for foreign speakers, učebnice základních škol = [cz]},
      isbn = {80-86480-10-0}
    }
    
    Německo-český slovník mlékařský Vedral, J. JTP 2002 80-86711-04-8   12 čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], Milk production = [en], mlékařství = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_12,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník mlékařský},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], Milk production = [en], mlékařství = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86711-04-8}
    }
    
    Německo-český slovník veterinární Vedral, J. JTP 2002 80-86711-11-0   12 čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], veterinární lékařství = [cz], veterinary medicine = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_12a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník veterinární},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], veterinární lékařství = [cz], veterinary medicine = [en]},
      isbn = {80-86711-11-0}
    }
    
    Německo-český slovník biotechnologie Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86711-13-7   12 biotechnologie = [cz], biotechnology = [en], čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_12b,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník biotechnologie},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {biotechnologie = [cz], biotechnology = [en], čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86711-13-7}
    }
    
    Německo-český slovník svářečský Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86711-16-1   12 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], svařování = [cz], terminology (professional) = [en], welding = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_12c,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník svářečský},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], svařování = [cz], terminology (professional) = [en], welding = [en]},
      isbn = {80-86711-16-1}
    }
    
    Německo-český slovník zpracování obilovin, pekárenství a mlynářství Vedral, J. JTP 2002 80-86261-87-5   12 Bakery = [en], čeština = [cz], Dictionaries, Flour industry = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], mlynářství = [cz], němčina = [cz], pekařství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_12d,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník zpracování obilovin, pekárenství a mlynářství},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      keywords = {Bakery = [en], čeština = [cz], Dictionaries, Flour industry = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], mlynářství = [cz], němčina = [cz], pekařství = [cz]},
      isbn = {80-86261-87-5}
    }
    
    Německo-český slovník zeměpisný Vedral, J. JTP 2002 80-86711-02-1   12 čeština = [cz], Dictionaries, geografie = [cz], geography = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_12e,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník zeměpisný},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, geografie = [cz], geography = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86711-02-1}
    }
    
    Německo-český slovník - rostlinná výroba Vedral, J. JTP 2002 80-86711-10-2   12 čeština = [cz], Crops = [en], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], rostlinná výroba = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_12f,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník - rostlinná výroba},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {12},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Crops = [en], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], rostlinná výroba = [cz]},
      isbn = {80-86711-10-2}
    }
    
    Německo-český slovník z oboru chov koní Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86261-92-1   14 čeština = [cz], chov hospodářských zvířat = [cz], Dictionaries, German language, horses = [en], jazykové slovníky = [cz], koně = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_14,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník z oboru chov koní},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {14},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], chov hospodářských zvířat = [cz], Dictionaries, German language, horses = [en], jazykové slovníky = [cz], koně = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86261-92-1}
    }
    
    Německo-český slovník z oboru pěstování brambor Vedral, J. JTP 2002 80-86261-90-5   16 brambory = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], Potatoes = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_16,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník z oboru pěstování brambor},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {16},
      address = {Praha},
      keywords = {brambory = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], Potatoes = [en]},
      isbn = {80-86261-90-5}
    }
    
    Německo-český slovník ekologický Vedral, J. JTP 2002 80-86711-00-5   16 čeština = [cz], Czech language = [en], ecology = [en], ekologie = [cz], environment = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], životní prostředí = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_16a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník ekologický},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {16},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], ecology = [en], ekologie = [cz], environment = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], životní prostředí = [cz]},
      isbn = {80-86711-00-5}
    }
    
    Německo-český slovník jmen hub Vedral, J. JTP 2002 80-86261-13-1   16 čeština = [cz], Dictionaries, German language, houby = [cz], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], mushrooms = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_16b,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen hub},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {16},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, houby = [cz], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], mushrooms = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86261-13-1}
    }
    
    Německo-český slovník - zevnějšek hosp. zvířat Vedral, J. JTP 2002 80-86711-05-6   16 čeština = [cz], Dictionaries, German language, hospodářská zvířata = [cz], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], Livestock = [en], němčina = [cz], veterinární morfologie = [cz], Veterinary morphology = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_16c,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník - zevnějšek hosp. zvířat},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {16},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, hospodářská zvířata = [cz], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], Livestock = [en], němčina = [cz], veterinární morfologie = [cz], Veterinary morphology = [en]},
      isbn = {80-86711-05-6}
    }
    
    Německo-český gastronomický slovník Vedral, J. JTP 2002 80-86261-96-4   20 čeština = [cz], Cookery = [en], Czech language = [en], gastronomie = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_20,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český gastronomický slovník},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {20},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Cookery = [en], Czech language = [en], gastronomie = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86261-96-4}
    }
    
    Německo-český slovník - chov prasat Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86711-09-9   20 čeština = [cz], chov hospodářských zvířat = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], pigs = [en], prasata = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_20a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník - chov prasat},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {20},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], chov hospodářských zvířat = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], pigs = [en], prasata = [cz]},
      isbn = {80-86711-09-9}
    }
    
    Německo-český slovník jmen stromů a keřů Vedral, J. JTP 2002 80-86261-15-8   24 čeština = [cz], Dictionaries, dřeviny = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], woody plants = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_24,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen stromů a keřů},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {24},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, dřeviny = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], woody plants = [en]},
      isbn = {80-86261-15-8}
    }
    
    Německo-český slovník bezpečnosti práce Vedral, J. JTP 2002 80-86261-89-1   28 bezpečnost práce = [cz], čeština = [cz], Dictionaries, German language, industrial safety = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_28,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník bezpečnosti práce},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bezpečnost práce = [cz], čeština = [cz], Dictionaries, German language, industrial safety = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86261-89-1}
    }
    
    Německo-český slovník úpravnický Vedral, J. JTP 2002 80-86711-14-5   28 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], ore-dressing = [en], úpravnictví = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_28a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník úpravnický},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], ore-dressing = [en], úpravnictví = [cz]},
      isbn = {80-86711-14-5}
    }
    
    Německo-český rybářský slovník Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86261-93-X   28 čeština = [cz], Dictionaries, fishing = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], rybářství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_28b,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český rybářský slovník},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, fishing = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], rybářství = [cz]},
      isbn = {{80-86261-93-X}}
    }
    
    Německo-český slovník polygrafický Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86711-07-2   28 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], polygrafie = [cz], Printing = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_28c,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník polygrafický},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], polygrafie = [cz], Printing = [en]},
      isbn = {80-86711-07-2}
    }
    
    Německo-český slovník - barvy, laky, koroze Vedral, J. JTP 2002 80-86711-08-0   28 barvy = [cz], čeština = [cz], colors = [en], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], koroze = [cz], laky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_28d,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník - barvy, laky, koroze},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {28},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {barvy = [cz], čeština = [cz], colors = [en], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], koroze = [cz], laky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86711-08-0}
    }
    
    Německo-český slovník zemědělský Vedral, J. JTP 2002 80-86711-11-0   32 agriculture = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminology (professional) = [en], zemědělství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_32,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník zemědělský},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {32},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {agriculture = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminology (professional) = [en], zemědělství = [cz]},
      isbn = {80-86711-11-0}
    }
    
    Německo-český slovník pivovarský Vedral, J. JTP 2002 80-86711-17-X   35 Beer industry = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], pivovarnictví = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_35,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník pivovarský},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {35},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Beer industry = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], pivovarnictví = [cz]},
      isbn = {{80-86711-17-X}}
    }
    
    Německo-český slovník - traktory Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86711-06-4   4 čeština = [cz], Czech language = [en], farm tractors = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], traktory = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_4,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník - traktory},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {4},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], farm tractors = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], traktory = [cz]},
      isbn = {80-86711-06-4}
    }
    
    Německo-český slovníček - plemena holubů Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86711-01-3   4 čeština = [cz], Dictionaries, German language, holubi = [cz], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], Pigeons = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_4a,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovníček - plemena holubů},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {4},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, holubi = [cz], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], Pigeons = [en]},
      isbn = {80-86711-01-3}
    }
    
    Německo-český slovník z oboru fytopatologie a škůdců Vedral, J. JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů 2002 80-86261-91-3   4 čeština = [cz], Czech language = [en], fytopatologie = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], pests of plants = [en], Plant diseases = [en], škůdci rostlin = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_4b,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník z oboru fytopatologie a škůdců},
      publisher = {JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů},
      year = {2002},
      pages = {4},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], fytopatologie = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], pests of plants = [en], Plant diseases = [en], škůdci rostlin = [cz]},
      isbn = {80-86261-91-3}
    }
    
    Německo-český slovník jmen papoušků Vedral, J. JTP 2002 80-86261-14-X   5 čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], papoušci = [cz], Parrots = [en] 
    BibTeX:
    @book{2002_5,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník jmen papoušků},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {5},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], papoušci = [cz], Parrots = [en]},
      isbn = {{80-86261-14-X}}
    }
    
    Německo-český slovník plevelů Vedral, J. JTP 2002 80-86261-98-0   8 čeština = [cz], Control = [en], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], plevele = [cz], Weeds 
    BibTeX:
    @book{2002_8,
      author = {Jiří Vedral},
      title = {Německo-český slovník plevelů},
      publisher = {JTP},
      year = {2002},
      pages = {8},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Control = [en], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], plevele = [cz], Weeds},
      isbn = {80-86261-98-0}
    }
    
    Německo-český - česko-německý slovník = Deutsch-tschechisches, tschechisches-deutsches Wörterbuch Čech, M. Český klub 2002 80-85637-73-1   331 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_331,
      author = {Miloslav Čech},
      title = {Německo-český - česko-německý slovník = Deutsch-tschechisches, tschechisches-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Český klub},
      year = {2002},
      pages = {331},
      address = {Praha},
      edition = {2., dopl. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85637-73-1}
    }
    
    Slovensko-nemecký slovník Čierna, M. & Čierny, L. Ikar 2002 80-551-0330-5   832 jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_832,
      author = {Mária Čierna and Ladislav Čierny},
      title = {Slovensko-nemecký slovník},
      publisher = {Ikar},
      year = {2002},
      pages = {832},
      address = {Bratislava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz]},
      isbn = {80-551-0330-5}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Nakladatelství Olomouc 2002 80-7182-096-2   1152 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_1152,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2002},
      pages = {1152},
      address = {Olomouc},
      edition = {4., přeprac. a rozš. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-096-2}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Fin 2002 80-86002-75-6   1163 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_1163,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {2002},
      pages = {1163},
      address = {Olomouc},
      edition = {4., dopl. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-75-6}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Wörterbuch deutsch-tschechisch, tschechisch-deutsch Fin 2002 80-86002-78-0   859 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2002_859,,
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Wörterbuch deutsch-tschechisch, tschechisch-deutsch},
      publisher = {Fin},
      year = {2002},
      pages = {859},
      address = {Olomouc},
      edition = {3. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-78-0}
    }
    
    Česko-německý slovník VŠB-TU Ostrava : názvy fakult, kateder, studijních programů a studijních oborů Halfarová, L. & škola báňská Technická univerzita Ostrava Vysoká VŠB - Technická univerzita Ostrava 2001 80-7078-926-3   32 Česko = [cz], čeština = [cz], Czech language, Czech Republic, Dictionaries, Education, Higher, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], Ostrava (Česko) = [cz], příručky = [cz], Terminology = [en], Universities and colleges, vysoké školy = [cz], vysoké technické školy 
    BibTeX:
    @book{2001_32,
      author = {Libuše Halfarová and škola báňská - Technická univerzita Ostrava Vysoká},
      title = {Česko-německý slovník VŠB-TU Ostrava : názvy fakult, kateder, studijních programů a studijních oborů},
      publisher = {VŠB - Technická univerzita Ostrava},
      year = {2001},
      pages = {32},
      address = {Ostrava},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Česko = [cz], čeština = [cz], Czech language, Czech Republic, Dictionaries, Education,  Higher, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], Ostrava (Česko) = [cz], příručky = [cz], Terminology = [en], Universities and colleges, vysoké školy = [cz], vysoké technické školy},
      isbn = {80-7078-926-3}
    }
    
    Německo český slovník Haupt, J. & Siebenschein, H. ICK - Ráček 2001 80-85266-05-9   2 čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_2,
      author = {Jaroslav Haupt and Hugo Siebenschein},
      title = {Německo český slovník},
      publisher = {ICK - Ráček},
      year = {2001},
      pages = {2},
      address = {Velehrad},
      edition = {1. vyd. v ICK - Ráček},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85266-05-9}
    }
    
    Německo-český vědeckotechnický slovník = Deutsch-tschechisches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch Heger, J. Littera 2001 80-85763-12-5   1135 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], věda = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1135,
      author = {Josef Heger},
      title = {Německo-český vědeckotechnický slovník = Deutsch-tschechisches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch},
      publisher = {Littera},
      year = {2001},
      pages = {1135},
      address = {Brno},
      edition = {Vyd. 2., dopl},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], věda = [cz]},
      isbn = {80-85763-12-5}
    }
    
    Německo-český a česko-německý stavební a architektonický slovník = Fachwörterbuch für Bauwesen und Architektur Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Kejvanová, A. Fraus 2001 80-7238-124-5   1319 Architecture, architektura = [cz], Building, čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], stavebnictví = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1319,
      author = {Antonie Kejvanová},
      title = {Německo-český a česko-německý stavební a architektonický slovník = Fachwörterbuch für Bauwesen und Architektur Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {2001},
      pages = {1319},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Architecture, architektura = [cz], Building, čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], stavebnictví = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7238-124-5}
    }
    
    Velký slovník německo-český, česko-německý Veľký slovník nemecko-slovenský, slovensko-nemecký (firma) Lingea Lingea 2001   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Velký slovník německo-český, česko-německý Veľký slovník nemecko-slovenský, slovensko-nemecký},
      publisher = {Lingea},
      year = {2001},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2002},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 4.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz]}
    }
    
    Studijní slovník německo-český, česko-německý Študijný slovník nemecko-slovenský, slovensko-nemecký (firma) Lingea Lingea 2001   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1a,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Studijní slovník německo-český, česko-německý Študijný slovník nemecko-slovenský, slovensko-nemecký},
      publisher = {Lingea},
      year = {2001},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2002},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 4.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz]}
    }
    
    Česko-německý slovník pro motoristy Möller, K. & Šedá, V. Professional Publishing 2001 80-86419-09-6   310 automobile travel = [en], autoturistika = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], doprava = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], transportation = [en] 
    BibTeX:
    @book{2001_310,
      author = {Karl Möller and Věra Šedá},
      title = {Česko-německý slovník pro motoristy},
      publisher = {Professional Publishing},
      year = {2001},
      pages = {310},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {automobile travel = [en], autoturistika = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], doprava = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], transportation = [en]},
      isbn = {80-86419-09-6}
    }
    
    Hospodářský slovník německo-český, česko-německý Nakladatelství, F. & (firma) Lingea Lingea 2001   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ekonomie = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1b,
      author = {Fraus Nakladatelství and (firma) Lingea},
      title = {Hospodářský slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {2001},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2002},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 4.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ekonomie = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Malý polygrafický slovník česko-německý, německo-český Pop, P. Nakladatelství grafické školy 2001 80-902978-3-8   57 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polygrafie = [cz], Printing 
    BibTeX:
    @book{2001_57,
      author = {Pavel Pop},
      title = {Malý polygrafický slovník česko-německý, německo-český},
      publisher = {Nakladatelství grafické školy},
      year = {2001},
      pages = {57},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], polygrafie = [cz], Printing},
      isbn = {80-902978-3-8}
    }
    
    Duševní vlastnictví pětijazyčný slovník Prošek, J. & AiP, B. Úřad průmyslového vlastnictví 2001   1 CD-ROM = [cz], nehmotný majetek = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2001_1c,
      author = {Jaroslav Prošek and Beroun AiP},
      title = {Duševní vlastnictví pětijazyčný slovník},
      publisher = {Úřad průmyslového vlastnictví},
      year = {2001},
      pages = {1},
      address = {Praha},
      keywords = {CD-ROM = [cz], nehmotný majetek = [cz], vícejazyčné slovníky}
    }
    
    Lesnický a dřevařský slovník německo-český a česko-německý = Forst und Holz Wörterbuch deutsch-tschechisch und tschechisch-deutsch Schlaghamerský, A., Švolba, J. & Sterzik, H.K. Lesnická práce 2001 80-86386-15-5   451 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dřevařský průmysl = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], forestry = [en], German language = [en], lesnictví = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], timber industry = [en] 
    BibTeX:
    @book{2001_451,
      author = {Adolf Schlaghamerský and Josef Švolba and Harry Klaus Sterzik},
      title = {Lesnický a dřevařský slovník německo-český a česko-německý = Forst und Holz Wörterbuch deutsch-tschechisch und tschechisch-deutsch},
      publisher = {Lesnická práce},
      year = {2001},
      pages = {451},
      address = {Kostelec nad Černými lesy},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dřevařský průmysl = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], forestry = [en], German language = [en], lesnictví = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en], timber industry = [en]},
      isbn = {80-86386-15-5}
    }
    
    Česko-německý, německo-český kapesní slovník s novým německým pravopisem Steigerová, M. Nakladatelství Olomouc 2001 80-7182-126-8   712 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_712,
      author = {Marie Steigerová},
      title = {Česko-německý, německo-český kapesní slovník s novým německým pravopisem},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2001},
      pages = {712},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., rozš. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-126-8}
    }
    
    Německo-český a česko-německý překlad výrazů z oblasti cereální vědy a technologie Vlasáková, L. Pekař a cukrář 2001 80-902922-0-8   325 bakery = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], pekařství = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2001_325,
      author = {Lada Vlasáková},
      title = {Německo-český a česko-německý překlad výrazů z oblasti cereální vědy a technologie},
      publisher = {Pekař a cukrář},
      year = {2001},
      pages = {325},
      series = {Knižnice Pekaře a cukráře},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {bakery = [en], bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], pekařství = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {80-902922-0-8}
    }
    
    Německo-český odborný slovník motorových vozidel Vlk, F. Vlk 2001 80-238-7280-X   473 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motorová vozidla = [cz], motor vehicles = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en] 
    BibTeX:
    @book{2001_473,
      author = {František Vlk},
      title = {Německo-český odborný slovník motorových vozidel},
      publisher = {Vlk},
      year = {2001},
      pages = {473},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], motorová vozidla = [cz], motor vehicles = [en], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], terminology (professional) = [en]},
      isbn = {{80-238-7280-X}}
    }
    
    Technický slovník německo-český, česko-německý Zahradníček, T., Hegerová, V. & (firma) Lingea Lingea 2001   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], technika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1d,
      author = {Tomáš Zahradníček and Věra Hegerová and (firma) Lingea},
      title = {Technický slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {2001},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2002},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 4.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], technika = [cz]}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Fin 2001 80-86002-71-3   1163 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1163,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {2001},
      pages = {1163},
      address = {Olomouc},
      edition = {3. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-71-3}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Fin 2001 80-86002-66-7   1404 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_1404,,
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {2001},
      pages = {1404},
      address = {Olomouc},
      edition = {5., dopl. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language = [en], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-66-7}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Wörterbuch deutsch-tschechisch, tschechisch-deutsch Fin 2001 80-86002-72-1   859 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_859,,
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Wörterbuch deutsch-tschechisch, tschechisch-deutsch},
      publisher = {Fin},
      year = {2001},
      pages = {859},
      address = {Olomouc},
      edition = {2. vyd. =},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-72-1}
    }
    
    Česko-německý vědeckotechnický slovník = Tschechisch-deutsches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch Littera 2001 80-85763-13-3   868 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], věda = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2001_868,,
      title = {Česko-německý vědeckotechnický slovník = Tschechisch-deutsches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch},
      publisher = {Littera},
      year = {2001},
      pages = {868},
      address = {Brno},
      edition = {Vyd. 2},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], věda = [cz]},
      isbn = {80-85763-13-3}
    }
    
    Odborný konverzační česko-německý slovník cestovního ruchu Balcar, B. Resonance 2000 80-902812-0-6   272 čeština = [cz], cestovní ruch = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], Tourism 
    BibTeX:
    @book{2000_272,
      author = {Bohuslav Balcar},
      title = {Odborný konverzační česko-německý slovník cestovního ruchu},
      publisher = {Resonance},
      year = {2000},
      pages = {272},
      series = {Kontakty},
      address = {Domažlice},
      keywords = {čeština = [cz], cestovní ruch = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], Tourism},
      isbn = {80-902812-0-6}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch : obsahuje 7000 hesel Bičíková, V. Tobiáš 2000 80-85808-87-0   287 čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_287,
      author = {Vladimíra Bičíková},
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch : obsahuje 7000 hesel},
      publisher = {Tobiáš},
      year = {2000},
      pages = {287},
      address = {Havlíčkův Brod},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85808-87-0}
    }
    
    Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch : obsahuje 7000 hesel Bičíková, V. Tobiáš 2000 80-85808-88-9   287 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_287a,
      author = {Vladimíra Bičíková},
      title = {Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch : obsahuje 7000 hesel},
      publisher = {Tobiáš},
      year = {2000},
      pages = {287},
      address = {Havlíčkův Brod},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85808-88-9}
    }
    
    Čtyřjazyčný slovník energetiky čeština, angličtina, němčina, francouzština Bohal, L., Erban, P., Veselý, J. & (firma : Voznice, Č.L. Leda 2000   1 CD-ROM = [cz], energetika = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_1,
      author = {Ladislav Bohal and Pavel Erban and Jiří Veselý and (firma : Voznice, Česko) Leda},
      title = {Čtyřjazyčný slovník energetiky čeština, angličtina, němčina, francouzština},
      publisher = {Leda},
      year = {2000},
      pages = {1},
      address = {Voznice},
      keywords = {CD-ROM = [cz], energetika = [cz], vícejazyčné slovníky}
    }
    
    Německo-český a česko-německý vojenský slovník = Militärwörterbuch Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Bušina, J. Fraus 2000 80-7238-093-1   275 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, Military art and science, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], vojenství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_275,
      author = {Jaroslav Bušina},
      title = {Německo-český a česko-německý vojenský slovník = Militärwörterbuch Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {2000},
      pages = {275},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, Military art and science, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], vojenství = [cz]},
      isbn = {80-7238-093-1}
    }
    
    Česko-anglicko-německý, anglicko-německo-český, německo-česko-anglický úpravnický slovník Fečko, P., Kostrová, M. & Pukovcová, E. Vysoká škola báňská - Technická univerzita 2000 80-7078-751-1   286 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], ore-dressing = [en], polyglot translation dictionaries = [en], úpravnictví = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_286,
      author = {Peter Fečko and Marta Kostrová and Erna Pukovcová},
      title = {Česko-anglicko-německý, anglicko-německo-český, německo-česko-anglický úpravnický slovník},
      publisher = {Vysoká škola báňská - Technická univerzita},
      year = {2000},
      pages = {286},
      address = {Ostrava},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language = [en], English language = [en], German language = [en], němčina = [cz], ore-dressing = [en], polyglot translation dictionaries = [en], úpravnictví = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7078-751-1}
    }
    
    Česko-německý, německo-český odborný slovník vědy, techniky, ekonomiky = Tschechisch-deutsches, deutsch-tschechisches Fachwörterbuch der Wissenschaft, Technik, Ökonomik Hegerová, V. & Zahradníček, T. Nakladatelství Olomouc 2000 80-7182-110-1   1240 čeština = [cz], Czech language = [en], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], věda = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_1240,
      author = {Věra Hegerová and Tomáš Zahradníček},
      title = {Česko-německý, německo-český odborný slovník vědy, techniky, ekonomiky = Tschechisch-deutsches, deutsch-tschechisches Fachwörterbuch der Wissenschaft, Technik, Ökonomik},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2000},
      pages = {1240},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], economics = [en], ekonomie = [cz], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], science = [en], technika = [cz], technology = [en], věda = [cz]},
      isbn = {80-7182-110-1}
    }
    
    Biblický slovník sedmi jazyků : hebrejsko-řecko-latinsko-anglicko-německo-maďarsko-český = Vocabularium biblicum septem linguarum : hebraico-graeco-latino-anglico-germanico-hungarico-bohemicum = Biblical dictionary in seven languages : Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech Heller, J. & Csémy, Ľ. Vyšehrad 2000 80-7021-388-4   368 Bible, biblické texty = [cz], Dictionaries, hebrejština = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_368,
      author = {Jan Heller and Ľudovít Csémy},
      title = {Biblický slovník sedmi jazyků : hebrejsko-řecko-latinsko-anglicko-německo-maďarsko-český = Vocabularium biblicum septem linguarum : hebraico-graeco-latino-anglico-germanico-hungarico-bohemicum = Biblical dictionary in seven languages : Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech},
      publisher = {Vyšehrad},
      year = {2000},
      pages = {368},
      address = {Praha},
      edition = {4., rozš. vyd., (Ve Vyšehradu 1.)},
      keywords = {Bible, biblické texty = [cz], Dictionaries, hebrejština = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-7021-388-4}
    }
    
    Slovník frazeologismů pro výuku německého jazyka Hoznourová, M. Themis pro Policii ČR 2000 80-85821-97-4   53 cizinecká policie = [cz], Conversation and phrase books, Conversation and phrase books (for police) = [en], German language, němčina = [cz], oborová konverzace = [cz], příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_53,
      author = {Milada Hoznourová},
      title = {Slovník frazeologismů pro výuku německého jazyka},
      publisher = {Themis pro Policii ČR},
      year = {2000},
      pages = {53},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {cizinecká policie = [cz], Conversation and phrase books, Conversation and phrase books (for police) = [en], German language, němčina = [cz], oborová konverzace = [cz], příručky = [cz]},
      isbn = {80-85821-97-4}
    }
    
    Slovník odborné kuchařské terminologie : anglicko-český, česko-anglický, francouzsko-český, česko-francouzský, německo-český, česko-německý Hrabec, M. & Smetana, K. České a slovenské odborné nakladatelství 2000 80-902553-3-7   127 angličtina = [cz], Cookery, Dictionaries = [en], English language = [en], kuchařství = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_127,
      author = {Martin Hrabec and Karel Smetana},
      title = {Slovník odborné kuchařské terminologie : anglicko-český, česko-anglický, francouzsko-český, česko-francouzský, německo-český, česko-německý},
      publisher = {České a slovenské odborné nakladatelství},
      year = {2000},
      pages = {127},
      series = {Food Service textbar0 s},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {angličtina = [cz], Cookery, Dictionaries = [en], English language = [en], kuchařství = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-902553-3-7}
    }
    
    Německo-český obrázkový slovník : 1000 slov Kučerová, E. & Walt, D.P. Egmont ČR 2000 80-7186-493-5   111 Dictionaries, Juvenile, German language, němčina, obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, German = [en], publikace pro děti = [cz], slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_111,
      author = {Eva Kučerová and Disney Productions Walt},
      title = {Německo-český obrázkový slovník : 1000 slov},
      publisher = {Egmont ČR},
      year = {2000},
      pages = {111},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Dictionaries, Juvenile, German language, němčina, obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, German = [en], publikace pro děti = [cz], slovníky},
      isbn = {80-7186-493-5}
    }
    
    Pojmenování zvířat v české a německé frazeologii a idiomatice : česko-německý slovník = Tierbezeichnungen in der deutschen und tschechischen Phraseologie und Idiomatik : deutsch-tschechisches Wörterbuch Mrhačová, E., Hartung, J. & Jandová, E. Ostravská univerzita 2000 80-7042-568-7   223 Animals = [en], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, frazeologie = [cz], German language, Idioms = [en], idiomy = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], zvířata = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_223,
      author = {Eva Mrhačová and Jürgen Hartung and Eva Jandová},
      title = {Pojmenování zvířat v české a německé frazeologii a idiomatice : česko-německý slovník = Tierbezeichnungen in der deutschen und tschechischen Phraseologie und Idiomatik : deutsch-tschechisches Wörterbuch},
      publisher = {Ostravská univerzita},
      year = {2000},
      pages = {223},
      address = {Ostrava},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {Animals = [en], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, frazeologie = [cz], German language, Idioms = [en], idiomy = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], zvířata = [cz]},
      isbn = {80-7042-568-7}
    }
    
    Němčina : tschechisch-deutsch Sprachführer & Wörterbuch : konverzace - turistický průvodce - gramatika - slovník Navrátilová, J. INFOA 2000 80-7240-141-6   384 Conversation and phrase books, German language, konverzace, němčina, příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_384,
      author = {Jana Navrátilová},
      title = {Němčina : tschechisch-deutsch Sprachführer & Wörterbuch : konverzace - turistický průvodce - gramatika - slovník},
      publisher = {INFOA},
      year = {2000},
      pages = {384},
      series = {Svět jazyků},
      address = {Dubicko},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Conversation and phrase books, German language, konverzace, němčina, příručky = [cz]},
      isbn = {80-7240-141-6}
    }
    
    Čtyřjazyčný obrázkový slovník : čeština, angličtina, němčina, francouzština Nouzová, M. & Korbelářová, A. Aventinum 2000 80-7151-121-8   120 angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, francouzština = [cz], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, Polyglot, publikace pro děti = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_120,
      author = {Miroslava Nouzová and Andréa Korbelářová},
      title = {Čtyřjazyčný obrázkový slovník : čeština, angličtina, němčina, francouzština},
      publisher = {Aventinum},
      year = {2000},
      pages = {120},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, francouzština = [cz], němčina = [cz], obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, Polyglot, publikace pro děti = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-7151-121-8}
    }
    
    Mittelstufe Deutsch : německo-český slovník : = Glossar Deutsch-Tschechisch Ohff, D. Fraus 2000 80-7238-076-1   64 Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_64,
      author = {Dieter Ohff},
      title = {Mittelstufe Deutsch : německo-český slovník : = Glossar Deutsch-Tschechisch},
      publisher = {Fraus},
      year = {2000},
      pages = {64},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky},
      isbn = {80-7238-076-1}
    }
    
    Handy slovník technický německo-český, česko-německý = Handy-Wörterbuch Technik Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Pfrogner, F. Fraus 2000 80-7238-074-5   586 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], technika = [cz], technology = [en] 
    BibTeX:
    @book{2000_586,
      author = {František Pfrogner},
      title = {Handy slovník technický německo-český, česko-německý = Handy-Wörterbuch Technik Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {2000},
      pages = {586},
      series = {Handy slovníky do ruky},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], technika = [cz], technology = [en]},
      isbn = {80-7238-074-5}
    }
    
    Česko-německý, německo-český pedagogicko-psychologický slovník Poláková, J. & Nelešovská, A. Nakladatelství Olomouc 2000 80-7182-091-1   206 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Education, German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], pedagogika = [cz], psychologie = [cz], Psychology, terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_206,
      author = {Jenny Poláková and Alena Nelešovská},
      title = {Česko-německý, německo-český pedagogicko-psychologický slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2000},
      pages = {206},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Education, German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], pedagogika = [cz], psychologie = [cz], Psychology, terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7182-091-1}
    }
    
    Německo-český slovník jaderné energetiky = Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Kernenergietechnik Soukup, F. Leda 2000 80-85927-73-X   284 Dictionaries, Dictionaries = [en], German language, jaderná energetika = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina, Nuclear energy, slovníky 
    BibTeX:
    @book{2000_284,
      author = {František Soukup},
      title = {Německo-český slovník jaderné energetiky = Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Kernenergietechnik},
      publisher = {Leda},
      year = {2000},
      pages = {284},
      address = {Voznice},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {Dictionaries, Dictionaries = [en], German language, jaderná energetika = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina, Nuclear energy, slovníky},
      isbn = {{80-85927-73-X}}
    }
    
    Handy slovník ekonomický německo-český, česko-německý = Handy-Wörterbuch Wirtschaft Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Vlach, P. & Werner, R. Fraus 2000 80-7238-056-7   599 Business, čeština = [cz], Commerce, Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], obchod = [cz], oborová terminologie = [cz], podnikání = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_599,
      author = {Pavel Vlach and Rudolf Werner},
      title = {Handy slovník ekonomický německo-český, česko-německý = Handy-Wörterbuch Wirtschaft Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {2000},
      pages = {599},
      series = {Handy slovníky do ruky},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Business, čeština = [cz], Commerce, Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], obchod = [cz], oborová terminologie = [cz], podnikání = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7238-056-7}
    }
    
    Šumava : místopisný slovník = Böhmerwald : topographisches Wörterbuch Záruba, V. & Koblasa, P. Vladimír Záruba 2000 80-238-5546-8   199 Dictionaires = [en], historický místopis = [cz], slovníky = [cz], Šumava 
    BibTeX:
    @book{2000_199,
      author = {Vladimír Záruba and Pavel Koblasa},
      title = {Šumava : místopisný slovník = Böhmerwald : topographisches Wörterbuch},
      publisher = {Vladimír Záruba},
      year = {2000},
      pages = {199},
      address = {České Budějovice},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Dictionaires = [en], historický místopis = [cz], slovníky = [cz], Šumava},
      isbn = {80-238-5546-8}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník Čierna, M. & Čierny, L. Ikar 2000 80-7118-395-4   607 jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_607,
      author = {Mária Čierna and Ladislav Čierny},
      title = {Nemecko-slovenský slovník},
      publisher = {Ikar},
      year = {2000},
      pages = {607},
      address = {Bratislava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], slovenština = [cz]},
      isbn = {80-7118-395-4}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Nakladatelství Olomouc 2000 80-7182-111-X   1152 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_1152,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {2000},
      pages = {1152},
      address = {Olomouc},
      edition = {3., přeprac. a rozš. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {{80-7182-111-X}}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Fin 2000 80-86002-70-5   859 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{2000_859,,
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {2000},
      pages = {859},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-70-5}
    }
    
    Česko-německý právnický slovník Aleš, M. Linde 1999 80-7201-200-2   472 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Law, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_472,
      author = {Martin Aleš},
      title = {Česko-německý právnický slovník},
      publisher = {Linde},
      year = {1999},
      pages = {472},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Law, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7201-200-2}
    }
    
    Malý terminologický slovník literárněvědných ekvivalentů Bednaříková, H. Univerzita Palackého, Filozofická fakulta 1999 80-244-0024-3   59 čeština = [cz], History and criticism, literární věda = [cz], Literature, vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_59,
      author = {Hana Bednaříková},
      title = {Malý terminologický slovník literárněvědných ekvivalentů},
      publisher = {Univerzita Palackého, Filozofická fakulta},
      year = {1999},
      pages = {59},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], History and criticism, literární věda = [cz], Literature, vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-244-0024-3}
    }
    
    Čtyřjazyčný slovník energetiky : čeština, angličtina, němčina, francouzština Bohal, L., Erban, P. & Veselý, J. Leda 1999 80-85927-68-3   908 energetika = [cz], energy industries = [en], polyglot translation dictionaries = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_908,
      author = {Ladislav Bohal and Pavel Erban and Jiří Veselý},
      title = {Čtyřjazyčný slovník energetiky : čeština, angličtina, němčina, francouzština},
      publisher = {Leda},
      year = {1999},
      pages = {908},
      address = {Voznice},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {energetika = [cz], energy industries = [en], polyglot translation dictionaries = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85927-68-3}
    }
    
    Velký obrazový tematický slovník : česko-slovensko-anglicko-německý Corbeil, Jean-Claude. & Archambault, A. Columbus 1999 80-7249-035-4   957 čeština = [cz], obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, Polyglot = [en], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_957,
      author = {Jean-Claude Corbeil and Ariane Archambault},
      title = {Velký obrazový tematický slovník : česko-slovensko-anglicko-německý},
      publisher = {Columbus},
      year = {1999},
      pages = {957},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], obrazové slovníky = [cz], Picture dictionaries, Polyglot = [en], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-7249-035-4}
    }
    
    Myslivecký slovník : česko-slovensko-anglicko-francouzsko-německo-maďarský s latinským názvoslovím zvěře = Poľovnícky slovník : česko-slovensko-anglicko-francúzsko-nemecko-maďarský s latinským názvoslovím zveri = Dictionary of hunting : Czech-Slovak-English-French-German-Hungarian with Latin terminology of game = Dictionnaire de la chasse : tchèque-slovaque-anglais-français-allemand-hongrois avec la terminologie latine du gibier = Wörterbuch der Jagd : tschechisch-slovakisch-englisch-französisch-deutsch-ungarisch mit der lateinische Terminologie des Wildes = Vadászszótár : cseh-szlovák-angol-francia-német-magyar a vad latin szakszókincsével Ferjentsik, K. Hubertlov Bohemia 1999 80-902755-0-8   387 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Hunting, myslivost = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_387,
      author = {Koloman Ferjentsik},
      title = {Myslivecký slovník : česko-slovensko-anglicko-francouzsko-německo-maďarský s latinským názvoslovím zvěře = Poľovnícky slovník : česko-slovensko-anglicko-francúzsko-nemecko-maďarský s latinským názvoslovím zveri = Dictionary of hunting : Czech-Slovak-English-French-German-Hungarian with Latin terminology of game = Dictionnaire de la chasse : tchèque-slovaque-anglais-français-allemand-hongrois avec la terminologie latine du gibier = Wörterbuch der Jagd : tschechisch-slovakisch-englisch-französisch-deutsch-ungarisch mit der lateinische Terminologie des Wildes = Vadászszótár : cseh-szlovák-angol-francia-német-magyar a vad latin szakszókincsével},
      publisher = {Hubertlov Bohemia},
      year = {1999},
      pages = {387},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Hunting, myslivost = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-902755-0-8}
    }
    
    Ekonomický slovník česko-německý = Wirtschaftswörterbuch tschechisch-deutsch Grabmüller, M., Rádl, R. & Sova, P. C.H. Beck 1999 80-7179-181-4   446 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Economics, ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_446,
      author = {Marek Grabmüller and Radovan Rádl and Petr Sova},
      title = {Ekonomický slovník česko-německý = Wirtschaftswörterbuch tschechisch-deutsch},
      publisher = {C.H. Beck},
      year = {1999},
      pages = {446},
      series = {Beckovy odborné slovníky},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Economics, ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7179-181-4}
    }
    
    Česko-německý technický slovník = Tschechisch-deutsches technisches Wörterbuch Heger, J. Montanex 1999 80-7225-027-2   1151 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], technika = [cz], technology = [en] 
    BibTeX:
    @book{1999_1151,
      author = {Josef Heger},
      title = {Česko-německý technický slovník = Tschechisch-deutsches technisches Wörterbuch},
      publisher = {Montanex},
      year = {1999},
      pages = {1151},
      address = {Ostrava},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], technika = [cz], technology = [en]},
      isbn = {80-7225-027-2}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Hogh, H. Knihcentrum 1999 80-86054-93-4   279 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_279,
      author = {Horst Hogh},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Knihcentrum},
      year = {1999},
      pages = {279},
      address = {Praha},
      edition = {3. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-86054-93-4}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch ; Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch Lesnjak, A. Nakladatelství Olomouc 1999 80-7182-052-0   639 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_639,
      author = {Alena Lesnjak},
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch ; Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {1999},
      pages = {639},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-052-0}
    }
    
    Velký slovník německo-český, česko-německý (firma) Lingea Lingea 1999   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_1,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Velký slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {1999},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2000},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 3.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Studijní slovník německo-český, česko-německý (firma) Lingea Lingea 1999   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_1a,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Studijní slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {1999},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon 2000},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 3.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Hospodářský slovník německo-český a česko-německý (firma) Lingea & Nakladatelství, F. Lingea 1999   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_1b,
      author = {(firma) Lingea and Fraus Nakladatelství},
      title = {Hospodářský slovník německo-český a česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {1999},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 2.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz]}
    }
    
    Tematický slovník moderní němčiny = Wortschatz Deutsch Lübke, D. & Staňková, J. Fraus 1999 80-7238-058-3   220 Czech language, Dictionaries, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_220,
      author = {Diethard Lübke and Jitka Staňková},
      title = {Tematický slovník moderní němčiny = Wortschatz Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {1999},
      pages = {220},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Czech language, Dictionaries, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky},
      isbn = {80-7238-058-3}
    }
    
    Německo-anglicko-český pedagogický slovník = Deutsch-englisch-tschechisches pädagogisches Wörterbuch = German-English-Czech educational dictionary Seebauer, R. & Maňák, J. Paido 1999 80-85931-74-5   175 Dictionaries, Education, German language, němčina = [cz], pedagogika = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_175,
      author = {Renate Seebauer and Josef Maňák},
      title = {Německo-anglicko-český pedagogický slovník = Deutsch-englisch-tschechisches pädagogisches Wörterbuch = German-English-Czech educational dictionary},
      publisher = {Paido},
      year = {1999},
      pages = {175},
      address = {Brno},
      keywords = {Dictionaries, Education, German language, němčina = [cz], pedagogika = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-85931-74-5}
    }
    
    Kapesní česko-německý a německo-český slovník s novým německým pravopisem Steigerová, M. Nakladatelství Olomouc 1999 80-7182-068-7   691 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_691,
      author = {Marie Steigerová},
      title = {Kapesní česko-německý a německo-český slovník s novým německým pravopisem},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {1999},
      pages = {691},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-068-7}
    }
    
    Pojmový slovník managementu : (česko-anglicko-německo-ruský) Vavrečka, M. & Lednický, V. Ostravská univerzita, Filozofická fakulta 1999 80-7042-578-4   2 Dictionaries = [en], Management, management = [cz], vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_2,
      author = {Mojmír Vavrečka and Václav Lednický},
      title = {Pojmový slovník managementu : (česko-anglicko-německo-ruský)},
      publisher = {Ostravská univerzita, Filozofická fakulta},
      year = {1999},
      pages = {2},
      address = {Ostrava},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {Dictionaries = [en], Management, management = [cz], vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7042-578-4}
    }
    
    Německo-český a česko-německý slovník dřevozpracujícího průmyslu a lesního hospodářství = Wörterbuch der Holzindustrie und Forstwirtschaft Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Vicena, I. Fraus 1999 80-85784-41-6   469 bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dřevozpracující průmysl = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], forest management = [en], German language = [en], lesní hospodářství = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], woodworking industry = [en] 
    BibTeX:
    @book{1999_469,
      author = {Ivo Vicena},
      title = {Německo-český a česko-německý slovník dřevozpracujícího průmyslu a lesního hospodářství = Wörterbuch der Holzindustrie und Forstwirtschaft Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {1999},
      pages = {469},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bilingual translation dictionaries = [en], čeština = [cz], Czech language = [en], dřevozpracující průmysl = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], forest management = [en], German language = [en], lesní hospodářství = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminological dictionaries = [en], terminologické slovníky = [cz], woodworking industry = [en]},
      isbn = {80-85784-41-6}
    }
    
    Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. Linde 1999 80-7201-210-X   641 Dictionaries, Economics, ekonomie = [cz], Finance, finance = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], Law, němčina, právo = [cz], slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_641,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1999},
      pages = {641},
      address = {Praha},
      edition = {4., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {Dictionaries, Economics, ekonomie = [cz], Finance, finance = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], Law, němčina, právo = [cz], slovníky},
      isbn = {{80-7201-210-X}}
    }
    
    Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. Linde 1999 80-7201-166-9   669 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Economics, ekonomie = [cz], Finance, finance = [cz], Law, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_669,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1999},
      pages = {669},
      address = {Praha},
      edition = {4., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Economics, ekonomie = [cz], Finance, finance = [cz], Law, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7201-166-9}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Řešetka, M. Fin 1999 80-86002-56-X   1163 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_1163,
      author = {Miroslav Řešetka},
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1999},
      pages = {1163},
      address = {Olomouc},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {{80-86002-56-X}}
    }
    
    Německo-český bankovní a finanční slovník Šimková, J. & Baběradová, H. Prospektrum 1999 80-7175-073-5   248 bankovnictví = [cz], Banks and banking, Dictionaries, Finance, finance = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky 
    BibTeX:
    @book{1999_248,
      author = {Jarmila Šimková and Helena Baběradová},
      title = {Německo-český bankovní a finanční slovník},
      publisher = {Prospektrum},
      year = {1999},
      pages = {248},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {bankovnictví = [cz], Banks and banking, Dictionaries, Finance, finance = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky},
      isbn = {80-7175-073-5}
    }
    
    Němčina tematický obrázkový slovník Šplíchal, A. INFOA 1999 80-85836-57-2   15 jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], pexesa = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_15,
      author = {Antonín Šplíchal},
      title = {Němčina tematický obrázkový slovník},
      publisher = {INFOA},
      year = {1999},
      pages = {15},
      address = {Dubicko},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], pexesa = [cz]},
      isbn = {80-85836-57-2}
    }
    
    Česko-německý frazeologický & idiomatický slovník Fin 1999 80-86002-58-6   603 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, fráze = [cz], Idioms, idiomy = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1999_603,,
      title = {Česko-německý frazeologický & idiomatický slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1999},
      pages = {603},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, fráze = [cz], Idioms, idiomy = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-58-6}
    }
    
    Česko-německý vědeckotechnický slovník = Tschechisch-deutsches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch Littera 1999 80-85763-02-8   868 čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], technika = [cz], technology = [en] 
    BibTeX:
    @book{1999_868,,
      title = {Česko-německý vědeckotechnický slovník = Tschechisch-deutsches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch},
      publisher = {Littera},
      year = {1999},
      pages = {868},
      address = {Brno},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language = [en], German language = [en], jazykové slovníky = [cz], language dictionaries = [en], němčina = [cz], technika = [cz], technology = [en]},
      isbn = {80-85763-02-8}
    }
    
    Německo-český právnický slovník Aleš, M. Linde 1998 80-7201-136-7   543 čeština = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_543,
      author = {Martin Aleš},
      title = {Německo-český právnický slovník},
      publisher = {Linde},
      year = {1998},
      pages = {543},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz]},
      isbn = {80-7201-136-7}
    }
    
    Česko-německý hospodářský slovník = Wirtschaftswörterbuch Tschechisch-Deutsch Bürger, J. Fraus 1998 80-85784-29-7   775 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Economics, ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_775,
      author = {Josef Bürger},
      title = {Česko-německý hospodářský slovník = Wirtschaftswörterbuch Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {1998},
      pages = {775},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Economics, ekonomie = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85784-29-7}
    }
    
    Překladový slovník '98 Translation Dictionary '98 = Computerfachwörterbuch '98 Commercial, S. (Brno). Commercial Service 1998   1 angličtina = [cz], CD-ROM = [cz], čeština = [cz], němčina = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_1,
      author = {Service (Brno) Commercial},
      title = {Překladový slovník '98 Translation Dictionary '98 = Computerfachwörterbuch '98},
      publisher = {Commercial Service},
      year = {1998},
      pages = {1},
      address = {Brno},
      keywords = {angličtina = [cz], CD-ROM = [cz], čeština = [cz], němčina = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Ekonomický slovník německo-český = Wirstchaftswörterbuch deutsch-tschechisch Grabmüller, M., Rádl, R. & Sova, P. C.H. Beck 1998 80-7179-180-6   493 Dictionaries, Dictionaries = [en], Economics, ekonomie = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky 
    BibTeX:
    @book{1998_493,
      author = {Marek Grabmüller and Radovan Rádl and Petr Sova},
      title = {Ekonomický slovník německo-český = Wirstchaftswörterbuch deutsch-tschechisch},
      publisher = {C.H. Beck},
      year = {1998},
      pages = {493},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Dictionaries, Dictionaries = [en], Economics, ekonomie = [cz], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky},
      isbn = {80-7179-180-6}
    }
    
    Česko-německý a německo-český oboustranný slovník Heinzová, J. & Ostmeyer, J. Pluto 1998 80-902183-3-4   285 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_285,
      author = {Jaroslava Heinzová and Jürgen Ostmeyer},
      title = {Česko-německý a německo-český oboustranný slovník},
      publisher = {Pluto},
      year = {1998},
      pages = {285},
      series = {Malý unikum},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-902183-3-4}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník základních pojmů z dějin umění = Tschechisch-deutsches und deutsch-tschechisches Wörterbuch der Grundbegriffe aus Kunstgeschichte Kroupová, J. Karolinum 1998 80-7184-689-9   145 Art = [en], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], umění = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_145,
      author = {Jaroslava Kroupová},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník základních pojmů z dějin umění = Tschechisch-deutsches und deutsch-tschechisches Wörterbuch der Grundbegriffe aus Kunstgeschichte},
      publisher = {Karolinum},
      year = {1998},
      pages = {145},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {Art = [en], čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], umění = [cz]},
      isbn = {80-7184-689-9}
    }
    
    Velký slovník německo-český, česko-německý (firma) Lingea Lingea 1998   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_1a,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Velký slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {1998},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 2.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Studijní slovník německo-český, česko-německý (firma) Lingea Lingea 1998   1 CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_1b,
      author = {(firma) Lingea},
      title = {Studijní slovník německo-český, česko-německý},
      publisher = {Lingea},
      year = {1998},
      pages = {1},
      series = {Lingea Lexicon},
      address = {Brno},
      edition = {Verze 2.0},
      keywords = {CD-ROM = [cz], čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Německo-český a česko-německý rybářský slovník = Wörterbuch der Fischerei Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Pohunek, M. & Mrkwitz, R. Fraus 1998 80-7238-023-0   138 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Fish-culture, Fishing, German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], rybářství = [cz], sportovní rybolov = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_138,
      author = {Milan Pohunek and Rudolf Mrkwitz},
      title = {Německo-český a česko-německý rybářský slovník = Wörterbuch der Fischerei Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch},
      publisher = {Fraus},
      year = {1998},
      pages = {138},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], Fish-culture, Fishing, German language, němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], rybářství = [cz], sportovní rybolov = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7238-023-0}
    }
    
    Botanický slovník : slovník rostlinných jmen : česko-latinsko-německý, německo-latinsko-český, latinsko-český rejstřík = Botanisches Wörterbuch : Wörterbuch der Pflanzennamen : tschechisch-lateinisch-deutsch, deutsch-lateinisch-tschechisch, lateinisch-tschechisches Register Rada, R. EKOservice 1998 80-900848-0-X   399 botanika = [cz], Botany, Classification, němčina = [cz], Nomenclature, odborná terminologie = [cz], Plants, rostliny, vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1998_399,
      author = {Rudolf Rada},
      title = {Botanický slovník : slovník rostlinných jmen : česko-latinsko-německý, německo-latinsko-český, latinsko-český rejstřík = Botanisches Wörterbuch : Wörterbuch der Pflanzennamen : tschechisch-lateinisch-deutsch, deutsch-lateinisch-tschechisch, lateinisch-tschechisches Register},
      publisher = {EKOservice},
      year = {1998},
      pages = {399},
      address = {Praha},
      keywords = {botanika = [cz], Botany, Classification, němčina = [cz], Nomenclature, odborná terminologie = [cz], Plants, rostliny, vícejazyčné slovníky},
      isbn = {{80-900848-0-X}}
    }
    
    Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Betriebswirtschaftslehre = Německo-český slovník nauky o ekonomice podniku Schmidt, P. & Maroušková, M. Oldenbourg 1998 3-486-24799-9   242 čeština = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], podniková ekonomika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_242,
      author = {Peter Schmidt and Marie Maroušková},
      title = {Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Betriebswirtschaftslehre = Německo-český slovník nauky o ekonomice podniku},
      publisher = {Oldenbourg},
      year = {1998},
      pages = {242},
      series = {Lehr- und Handbücher zu Sprachen und Kulturen},
      address = {München},
      keywords = {čeština = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], podniková ekonomika = [cz]},
      isbn = {3-486-24799-9}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch Siebenschein, H. SPN 1998 80-7168-546-1   2 němčina, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_2,
      author = {Hugo Siebenschein},
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1998},
      pages = {2},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {6., upr. vyd},
      keywords = {němčina, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7168-546-1}
    }
    
    Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch Siebenschein, H. SPN 1998 80-7168-548-8   2 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_2a,
      author = {Hugo Siebenschein},
      title = {Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1998},
      pages = {2},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {5., upr. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7168-548-8}
    }
    
    Česko-německo-anglický specializovaný slovník v oboru zpracování plechu Suchánek, J., Pechar, P. & Esterka, B. SVÚM 1998 80-902015-5-5   283 Dictionaries, Polyglot = [en], plate-metal work = [en], vícejazyčné slovníky, zpracování plechu = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_283,
      author = {Jan Suchánek and Petr Pechar and Bohumír Esterka},
      title = {Česko-německo-anglický specializovaný slovník v oboru zpracování plechu},
      publisher = {SVÚM},
      year = {1998},
      pages = {283},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Dictionaries, Polyglot = [en], plate-metal work = [en], vícejazyčné slovníky, zpracování plechu = [cz]},
      isbn = {80-902015-5-5}
    }
    
    Slovník česko-anglický a česko-německý : (názvy fakult, kateder a studijních oborů) škola báňská Technická univerzita Ostrava Vysoká VŠB - Technická univerzita 1998 80-7078-573-X   32 čeština = [cz], Czech language, Czech Republic, Dictionaries, Ostrava (Česko) = [cz], Technical education, Universities and colleges, vícejazyčné slovníky, vysoké technické školy 
    BibTeX:
    @book{1998_32,
      author = {škola báňská - Technická univerzita Ostrava Vysoká},
      title = {Slovník česko-anglický a česko-německý : (názvy fakult, kateder a studijních oborů)},
      publisher = {VŠB - Technická univerzita},
      year = {1998},
      pages = {32},
      address = {Ostrava},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Czech Republic, Dictionaries, Ostrava (Česko) = [cz], Technical education, Universities and colleges, vícejazyčné slovníky, vysoké technické školy},
      isbn = {{80-7078-573-X}}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Turek, J. Nakladatelství Olomouc 1998 80-7182-017-2   1055 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_1055,
      author = {J. Turek},
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {1998},
      pages = {1055},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., rozšířené vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7182-017-2}
    }
    
    Německo-český slovník : nový pravopis = Wörterbuch deutsch-tschechisch Widimský, F. Leda 1998 80-85927-51-9   622 Dictionaries, Dictionaries = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky 
    BibTeX:
    @book{1998_622,
      author = {František Widimský},
      title = {Německo-český slovník : nový pravopis = Wörterbuch deutsch-tschechisch},
      publisher = {Leda},
      year = {1998},
      pages = {622},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {Dictionaries, Dictionaries = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky},
      isbn = {80-85927-51-9}
    }
    
    Anglicko-německo-český slovník z oboru silikátů Silikátová společnost České republiky 1998 80-02-01203-8   86 polyglot translation dictionaries = [en], silicates = [en], silikáty = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1998_86,,
      title = {Anglicko-německo-český slovník z oboru silikátů},
      publisher = {Silikátová společnost České republiky},
      year = {1998},
      pages = {86},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {polyglot translation dictionaries = [en], silicates = [en], silikáty = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-02-01203-8}
    }
    
    Německo-český hospodářský slovník = Wirtschaftswörterbuch Deutsch-Tschechisch Bürger, J. Fraus 1997 80-85784-28-9   823 ekonomie = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_823,
      author = {Josef Bürger},
      title = {Německo-český hospodářský slovník = Wirtschaftswörterbuch Deutsch-Tschechisch},
      publisher = {Fraus},
      year = {1997},
      pages = {823},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {ekonomie = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85784-28-9}
    }
    
    Čtyřjazyčný právnický slovník = Dictionnaire de termes juridiques en quatre langues = Legal dictionary in four languages = Reichtswörterbuch in vier Sprachen Docte, E.L. & Tomášek, M. Codex 1997 80-85963-09-4   766 jazykové slovníky = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_766,
      author = {Edgard Le Docte and Michal Tomášek},
      title = {Čtyřjazyčný právnický slovník = Dictionnaire de termes juridiques en quatre langues = Legal dictionary in four languages = Reichtswörterbuch in vier Sprachen},
      publisher = {Codex},
      year = {1997},
      pages = {766},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], právo = [cz]},
      isbn = {80-85963-09-4}
    }
    
    Wörterbuch tschechischer militärischer Abkürzungen = Slovník českých vojenských zkratek Ernst, J. Landesverteidigungsakademie Wien 1997 3-901328-27-0   178 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], vojenství = [cz], zkratky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_178,
      author = {Josef Ernst},
      title = {Wörterbuch tschechischer militärischer Abkürzungen = Slovník českých vojenských zkratek},
      publisher = {Landesverteidigungsakademie Wien},
      year = {1997},
      pages = {178},
      address = {Wien},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], vojenství = [cz], zkratky = [cz]},
      isbn = {3-901328-27-0}
    }
    
    Německo-český vědeckotechnický slovník = Deutsch-tschechisches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch Heger, J. Littera 1997 80-85763-03-6   1135 jazykové slovníky = [cz], technika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_1135,
      author = {Josef Heger},
      title = {Německo-český vědeckotechnický slovník = Deutsch-tschechisches wissenschaftlich-technisches Wörterbuch},
      publisher = {Littera},
      year = {1997},
      pages = {1135},
      address = {Brno},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], technika = [cz]},
      isbn = {80-85763-03-6}
    }
    
    Německo-český slovník pro horolezce a vysokohorské turisty = Deutsch-tschechisches Wörterbuch für Bergsteiger und Hochtouristen Heřman, K. Fraus 1997 80-85784-42-4   364 horolezectví = [cz], jazykové slovníky = [cz], vysokohorská turistika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_364,
      author = {Karel Heřman},
      title = {Německo-český slovník pro horolezce a vysokohorské turisty = Deutsch-tschechisches Wörterbuch für Bergsteiger und Hochtouristen},
      publisher = {Fraus},
      year = {1997},
      pages = {364},
      series = {Speciál},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {horolezectví = [cz], jazykové slovníky = [cz], vysokohorská turistika = [cz]},
      isbn = {80-85784-42-4}
    }
    
    Německo-český oborový slovník : pedagogika - psychologie - školská praxe Heřmanová, V. & v Ústí nad Labem Univerzita, J.E..P. Albis international 1997 80-86067-05-X   150 jazykové slovníky = [cz], pedagogika = [cz], psychologie = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_150,
      author = {Vladislava Heřmanová and J.E. Purkyně v Ústí nad Labem Univerzita},
      title = {Německo-český oborový slovník : pedagogika - psychologie - školská praxe},
      publisher = {Albis international},
      year = {1997},
      pages = {150},
      address = {Ústí nad Labem},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], pedagogika = [cz], psychologie = [cz]},
      isbn = {{80-86067-05-X}}
    }
    
    Německo český, česko německý slovník Hogh, H. Knihcentrum 1997 80-86054-14-4   279 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_279,
      author = {Horst Hogh},
      title = {Německo český, česko německý slovník},
      publisher = {Knihcentrum},
      year = {1997},
      pages = {279},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86054-14-4}
    }
    
    Slovensko-nemecký slovník = Slowakisch-Deutsches Wörterbuch Juríková, M. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1997 80-08-00276-X   855 slovenština, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_855,
      author = {Marta Juríková},
      title = {Slovensko-nemecký slovník = Slowakisch-Deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1997},
      pages = {855},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {slovenština, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-08-00276-X}}
    }
    
    Německo-český slovník pro genealogy Kasalický, V. & Lutonský, B. Česká genealogická a heraldická společnost 1997 80-238-1121-5   123 genealogie = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_123,
      author = {Václav Kasalický and Boleslav Lutonský},
      title = {Německo-český slovník pro genealogy},
      publisher = {Česká genealogická a heraldická společnost},
      year = {1997},
      pages = {123},
      series = {Vademecum genealoga},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {genealogie = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-238-1121-5}
    }
    
    Janua consensus reserata via paedagogica : malý slovník německo-české pedagogické terminologie Krobotová, M., Jodasová, H. & Univerzita, P. Vydavatelství Univerzity Palackého 1997 80-7067-754-6   225 Dictionaries, Education = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, pedagogika = [cz], slovníky 
    BibTeX:
    @book{1997_225,
      author = {Milena Krobotová and Helena Jodasová and Palackého Univerzita},
      title = {Janua consensus reserata via paedagogica : malý slovník německo-české pedagogické terminologie},
      publisher = {Vydavatelství Univerzity Palackého},
      year = {1997},
      pages = {225},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {Dictionaries, Education = [en], German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, pedagogika = [cz], slovníky},
      isbn = {80-7067-754-6}
    }
    
    Slovník pojmů z oblasti animovaného filmu : česko-anglicko-německo- francouzský : anglicko-česko-německo-francouzský : německo-česko-anglicko-francouzský : francouzsko-česko-anglicko-německý Kubíček, J. FAMU 1997 80-85883-19-8   70 animované filmy = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_70a,
      author = {Jiří Kubíček},
      title = {Slovník pojmů z oblasti animovaného filmu : česko-anglicko-německo- francouzský : anglicko-česko-německo-francouzský : německo-česko-anglicko-francouzský : francouzsko-česko-anglicko-německý},
      publisher = {FAMU},
      year = {1997},
      pages = {70},
      address = {Praha},
      keywords = {animované filmy = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85883-19-8}
    }
    
    Česko-německý a německo český slovník : nový unikum Kumprecht, K. & Ostmeyer, J. Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka 1997 80-85776-70-7   315 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_315,
      author = {Karel Kumprecht and Jürgen Ostmeyer},
      title = {Česko-německý a německo český slovník : nový unikum},
      publisher = {Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka},
      year = {1997},
      pages = {315},
      address = {Praha},
      edition = {3., upr. a rozš. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85776-70-7}
    }
    
    Česko-německý, německo-český slovník ekonomických pojmů Lapka, V. Montanex 1997 80-85780-49-6   446 ekonomie = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_446,
      author = {Vladimír Lapka},
      title = {Česko-německý, německo-český slovník ekonomických pojmů},
      publisher = {Montanex},
      year = {1997},
      pages = {446},
      address = {Ostrava},
      keywords = {ekonomie = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85780-49-6}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník na cesty a dopravní rádce pro řidiče a motoristy Machačka, I. Systemconsult 1997 80-85629-13-5   221 cestování = [cz], doprava = [cz], jazykové slovníky = [cz], konverzace = [cz], němčina, příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_221,
      author = {Ivo Machačka},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník na cesty a dopravní rádce pro řidiče a motoristy},
      publisher = {Systemconsult},
      year = {1997},
      pages = {221},
      address = {Pardubice},
      keywords = {cestování = [cz], doprava = [cz], jazykové slovníky = [cz], konverzace = [cz], němčina, příručky = [cz]},
      isbn = {80-85629-13-5}
    }
    
    Pravopis 1998 : německo-český slovník : slovník německých slov se změněným pravopisem Oplatek, O. Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka 1997 80-85776-77-4   139 němčina, pravopis = [cz], slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_139,
      author = {Oldřich Oplatek},
      title = {Pravopis 1998 : německo-český slovník : slovník německých slov se změněným pravopisem},
      publisher = {Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka},
      year = {1997},
      pages = {139},
      series = {Jazykové příručky UNIKUM},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {němčina, pravopis = [cz], slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85776-77-4}
    }
    
    Kapesní slovník odborných výrazů z výstavby a stavebnictví : česko-anglicko-německo-francouzský s rejstříky Procházka, J. & Procházková, D. SIA - Stavební informační agentura 1997 80-85380-39-0   527 construction industry = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], stavebnictví = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_527,
      author = {Josef Procházka and Dagmar Procházková},
      title = {Kapesní slovník odborných výrazů z výstavby a stavebnictví : česko-anglicko-německo-francouzský s rejstříky},
      publisher = {SIA - Stavební informační agentura},
      year = {1997},
      pages = {527},
      address = {Praha},
      edition = {3., upr. vyd},
      keywords = {construction industry = [en], oborová terminologie = [cz], polyglot translation dictionaries = [en], stavebnictví = [cz], terminology (professional) = [en], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85380-39-0}
    }
    
    Příruční slovník místních a zeměpisných názvů : česko-německý a německo-český = Ein Kleines Wörterbuch zweisprachiger geographischer Namen Pulkert, O. Resonus 1997 80-901907-8-2   197 geografická jména = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_197,
      author = {Oldřich Pulkert},
      title = {Příruční slovník místních a zeměpisných názvů : česko-německý a německo-český = Ein Kleines Wörterbuch zweisprachiger geographischer Namen},
      publisher = {Resonus},
      year = {1997},
      pages = {197},
      address = {Praha},
      keywords = {geografická jména = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-901907-8-2}
    }
    
    Čtyřjazyčný slovník práva evropských společenství : anglicko-česko- francouzsko-německý Tichý, L. Linde 1997 80-7201-053-0   202 právo, vícejazyčné slovníky, země Evropských společenství = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_202,
      author = {Luboš Tichý},
      title = {Čtyřjazyčný slovník práva evropských společenství : anglicko-česko- francouzsko-německý},
      publisher = {Linde},
      year = {1997},
      pages = {202},
      address = {Praha},
      keywords = {právo, vícejazyčné slovníky, země Evropských společenství = [cz]},
      isbn = {80-7201-053-0}
    }
    
    Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. Linde 1997 80-7201-060-3   417 ekonomie = [cz], finance = [cz], jazykové slovníky = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_417,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1997},
      pages = {417},
      address = {Praha},
      edition = {3., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {ekonomie = [cz], finance = [cz], jazykové slovníky = [cz], právo = [cz]},
      isbn = {80-7201-060-3}
    }
    
    Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. Linde 1997 80-7201-061-1   435 ekonomie = [cz], finance = [cz], jazykové slovníky = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_435,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1997},
      pages = {435},
      address = {Praha},
      edition = {3., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {ekonomie = [cz], finance = [cz], jazykové slovníky = [cz], právo = [cz]},
      isbn = {80-7201-061-1}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-tschechisches, tschechisch-deutsches Wörterbuch Čech, M. Nakladatelství Josefa Šimona 1997 80-85637-05-7   323 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_323,
      author = {Miloslav Čech},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-tschechisches, tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Nakladatelství Josefa Šimona},
      year = {1997},
      pages = {323},
      series = {Český klub},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85637-05-7}
    }
    
    Malý česko-německý a německo-český úpravnický slovník hornická společnost ČSVTS Moravskoslezská Vysoká škola báňská - Technická univerzita 1997 80-7078-486-5   70 jazykové slovníky = [cz], úpravnictví = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_70,
      author = {hornická společnost ČSVTS Moravskoslezská},
      title = {Malý česko-německý a německo-český úpravnický slovník},
      publisher = {Vysoká škola báňská - Technická univerzita},
      year = {1997},
      pages = {70},
      address = {Ostrava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], úpravnictví = [cz]},
      isbn = {80-7078-486-5}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Řešetka, M. Fin 1997 80-86002-29-2   1054 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_1054,
      author = {Miroslav Řešetka},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {1054},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-29-2}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Řešetka, M. Fin 1997 80-86002-28-4   1165 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_1165,
      author = {Miroslav Řešetka},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {1165},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-28-4}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník Řešetka, M. Fin 1997 80-86002-16-0   1405 německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1997_1405,
      author = {Miroslav Řešetka},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {1405},
      address = {Olomouc},
      edition = {3., přeprac. vyd},
      keywords = {německo-české slovníky},
      isbn = {80-86002-16-0}
    }
    
    Německo-český slovník Řešetka, M. Fin 1997 80-86002-21-7   893 Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky 
    BibTeX:
    @book{1997_893,
      author = {Miroslav Řešetka},
      title = {Německo-český slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {893},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., přeprac. vyd},
      keywords = {Dictionaries, German language, jazykové slovníky = [cz], němčina, slovníky},
      isbn = {80-86002-21-7}
    }
    
    Česko-německý slovník Řešetka, M. Fin 1997 80-86002-26-8   893 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_893b,
      author = {Miroslav Řešetka},
      title = {Česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {893},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., přeprac. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-86002-26-8}
    }
    
    Německo-český slovník Řešetka, M. & Kaňák, P. Fin 1997 80-86002-24-1   893 němčina, slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_893a,
      author = {Miroslav Řešetka and Petr Kaňák},
      title = {Německo-český slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {893},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., přeprac. vyd},
      keywords = {němčina, slovníky, výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-86002-24-1}
    }
    
    Česko-německý slovník Řešetka, M. & Kaňák, P. Fin 1997 80-86002-25-X   893 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_893c,
      author = {Miroslav Řešetka and Petr Kaňák},
      title = {Česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1997},
      pages = {893},
      address = {Olomouc},
      edition = {2., přeprac. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-86002-25-X}}
    }
    
    Gastronomický slovník v kostce : [čeština], angličtina, francouzština, italština, němčina Šmíd, V. Ratio 1997 80-238-0866-4   103 angličtina = [cz], čeština = [cz], francouzština = [cz], gastronomie = [cz], italština = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_103,
      author = {Václav Šmíd},
      title = {Gastronomický slovník v kostce : [čeština], angličtina, francouzština, italština, němčina},
      publisher = {Ratio},
      year = {1997},
      pages = {103},
      series = {Gastronomie},
      address = {Úvaly},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {angličtina = [cz], čeština = [cz], francouzština = [cz], gastronomie = [cz], italština = [cz], jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-238-0866-4}
    }
    
    Německo-český, česko-německý studijní slovník Nakladatelství Olomouc 1997 80-7182-008-3   1055 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1997_1055,,
      title = {Německo-český, česko-německý studijní slovník},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {1997},
      pages = {1055},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-7182-008-3}
    }
    
    Malý myslivecký slovník : česko-německý, německo-český Bednařík, M. s.n. 1996   254 jazykové slovníky = [cz], myslivost = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_254,
      author = {Milan Bednařík},
      title = {Malý myslivecký slovník : česko-německý, německo-český},
      publisher = {s.n.},
      year = {1996},
      pages = {254},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], myslivost = [cz]}
    }
    
    Langenscheidts Taschenwörterbuch Tschechisch = Langenscheidtův kapesní slovník jazyka českého : tschechisch-deutsch, deutsch-tschechisch Henschel, H. & Kabesch, F. Langenscheidt 1996 3-468-11361-7   1005 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_1005,
      author = {Helgunde Henschel and Friedrich Kabesch},
      title = {Langenscheidts Taschenwörterbuch Tschechisch = Langenscheidtův kapesní slovník jazyka českého : tschechisch-deutsch, deutsch-tschechisch},
      publisher = {Langenscheidt},
      year = {1996},
      pages = {1005},
      address = {Berlin},
      edition = {1. Aufl},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {3-468-11361-7}
    }
    
    Německo-český a česko-německý slovník Kaňák, P. & Řešetka, M. Fin 1996 80-86002-04-7   1407 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_1407,
      author = {Petr Kaňák and Miroslav Řešetka},
      title = {Německo-český a česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1996},
      pages = {1407},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-86002-04-7}
    }
    
    Česko-německý slovník Kaňák, P. & Řešetka, M. Fin 1996 80-86002-03-9   895 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_895,
      author = {Petr Kaňák and Miroslav Řešetka},
      title = {Česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1996},
      pages = {895},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-86002-03-9}
    }
    
    Německo-český tematický slovník pro konverzaci, tlumočení a překlady Keprtová, M. Nakladatelství Olomouc 1996 80-7182-040-7   542 konverzace, němčina, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_542,
      author = {Margareta Keprtová},
      title = {Německo-český tematický slovník pro konverzaci, tlumočení a překlady},
      publisher = {Nakladatelství Olomouc},
      year = {1996},
      pages = {542},
      address = {Olomouc},
      edition = {3., rozš. vyd},
      keywords = {konverzace, němčina, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-7182-040-7}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník : nový Unikum Kumprecht, K. & Ostmeyer, J. Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka 1996 80-901544-7-6   315 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_315,
      author = {Karel Kumprecht and Jürgen Ostmeyer},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník : nový Unikum},
      publisher = {Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka},
      year = {1996},
      pages = {315},
      address = {Praha},
      edition = {2., upr. a rozš. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-901544-7-6}
    }
    
    Česko-německý slovník fonetických pojmů Loužil, P. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy 1996   16 fonetika, němčina, německá terminologie = [cz], oborová terminologie = [cz], příručky = [cz], slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_16,
      author = {Petr Loužil},
      title = {Česko-německý slovník fonetických pojmů},
      publisher = {Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy},
      year = {1996},
      pages = {16},
      address = {Praha},
      keywords = {fonetika, němčina, německá terminologie = [cz], oborová terminologie = [cz], příručky = [cz], slovníky = [cz]}
    }
    
    Ilustrovaný slovník pro kuchaře a číšníky : [česko-německý, česko-anglický, česko-francouzský, česko-italský] Mottl, J. Grada 1996 80-7169-327-8   110 angličtina = [cz], francouzština = [cz], gastronomie = [cz], italština = [cz], němčina = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1996_110,
      author = {Jindřich Mottl},
      title = {Ilustrovaný slovník pro kuchaře a číšníky : [česko-německý, česko-anglický, česko-francouzský, česko-italský]},
      publisher = {Grada},
      year = {1996},
      pages = {110},
      series = {Hotely a restaurace textbar0 s},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {angličtina = [cz], francouzština = [cz], gastronomie = [cz], italština = [cz], němčina = [cz], vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-7169-327-8}
    }
    
    Česko-německý pedagogicko-psychologický terminologický slovník Nelešovská, A. & Poláková, J. Vydavatelství Univerzity Palackého 1996 80-7067-666-3   187 jazykové slovníky = [cz], pedagogika = [cz], psychologie = [cz], učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_187,
      author = {Alena Nelešovská and Jenny Poláková},
      title = {Česko-německý pedagogicko-psychologický terminologický slovník},
      publisher = {Vydavatelství Univerzity Palackého},
      year = {1996},
      pages = {187},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], pedagogika = [cz], psychologie = [cz], učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-7067-666-3}
    }
    
    Německo-český a česko-německý slovník odborných výrazů z knihovnictví a informatiky Papírník, M. & Želazko, M. Státní vědecká knihovna 1996 80-902199-4-2   50 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], informatika = [cz], knihovnictví = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_50,
      author = {Miloš Papírník and Miloslav Želazko},
      title = {Německo-český a česko-německý slovník odborných výrazů z knihovnictví a informatiky},
      publisher = {Státní vědecká knihovna},
      year = {1996},
      pages = {50},
      series = {Informační zdroje},
      address = {Ostrava},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], informatika = [cz], knihovnictví = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-902199-4-2}
    }
    
    Kovárenský slovník : česko-anglicko-německo-francouzský, anglicko-český, německo-český, francouzsko-český Sommer, B. Svaz kováren České republiky 1996   117 čeština = [cz], kovárenství = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1996_117,
      author = {Boris Sommer},
      title = {Kovárenský slovník : česko-anglicko-německo-francouzský, anglicko-český, německo-český, francouzsko-český},
      publisher = {Svaz kováren České republiky},
      year = {1996},
      pages = {117},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], kovárenství = [cz], vícejazyčné slovníky}
    }
    
    Automobilový slovník : německo-český a česko-německý Staňková, N. Formule 1 1996 80-901799-0-8   218 automobily = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_218,
      author = {Nina Staňková},
      title = {Automobilový slovník : německo-český a česko-německý},
      publisher = {Formule 1},
      year = {1996},
      pages = {218},
      address = {Praha},
      keywords = {automobily = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-901799-0-8}
    }
    
    Malý rakousko-německo-český slovník Stružinská, J. & Šilerová, Z. Univerzita Pardubice 1996 80-7194-054-2   46 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina, němčina = [cz], Rakousko = [cz], učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_46,
      author = {Jitka Stružinská and Zdena Šilerová},
      title = {Malý rakousko-německo-český slovník},
      publisher = {Univerzita Pardubice},
      year = {1996},
      pages = {46},
      address = {Pardubice},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina, němčina = [cz], Rakousko = [cz], učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-7194-054-2}
    }
    
    Odborný slovník právo a obchod : [česko-německý] = Fachwörterbuch Recht und Handel : [deutsch-tschechisch] Weber, A. Babtext 1996 80-85816-17-2   473 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], obchod = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_473,
      author = {Andreas Weber},
      title = {Odborný slovník právo a obchod : [česko-německý] = Fachwörterbuch Recht und Handel : [deutsch-tschechisch]},
      publisher = {Babtext},
      year = {1996},
      pages = {473},
      address = {Praha},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], obchod = [cz], oborová terminologie = [cz], právo = [cz], terminologické slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85816-17-2}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-tschechisches, tschechisch-deutsches Wörterbuch Čech, M. Nakladatelství Josefa Šimona 1996 80-85637-05-7   323  
    BibTeX:
    @book{1996_323,
      author = {Miloslav Čech},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-tschechisches, tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Nakladatelství Josefa Šimona},
      year = {1996},
      pages = {323},
      series = {Český klub},
      address = {Prague},
      edition = {Dotisk 2. vyd.},
      isbn = {80-85637-05-7}
    }
    
    Německo-český slovník Řešetka, M. & Kaňák, P. Fin 1996 80-86002-02-0   927 němčina, slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1996_927,
      author = {Miroslav Řešetka and Petr Kaňák},
      title = {Německo-český slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1996},
      pages = {927},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {němčina, slovníky, výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-86002-02-0}
    }
    
    Německo-český slovník požární ochrany Adamec, V. & Novotný, V. Uniapress 1995 80-902031-1-6   148 jazykové slovníky = [cz], požární ochrana = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_148,
      author = {Vilém Adamec and Vlastislav Novotný},
      title = {Německo-český slovník požární ochrany},
      publisher = {Uniapress},
      year = {1995},
      pages = {148},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], požární ochrana = [cz]},
      isbn = {80-902031-1-6}
    }
    
    Učební slovník němčiny pro právníky Baumbach, R. Vydavatelství Univerzity Palackého 1995 80-7067-526-8   103 jazykové slovníky = [cz], němčina, právo = [cz], slovníky, učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_103,
      author = {Rudolf Baumbach},
      title = {Učební slovník němčiny pro právníky},
      publisher = {Vydavatelství Univerzity Palackého},
      year = {1995},
      pages = {103},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina, právo = [cz], slovníky, učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-7067-526-8}
    }
    
    Slovník středověké němčiny pro historiky Bok, V. Jihočeská univerzita, Pedagogická fakulta 1995 80-7040-132-X   168 jazykové slovníky = [cz], němčina, středověk = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_168,
      author = {Václav Bok},
      title = {Slovník středověké němčiny pro historiky},
      publisher = {Jihočeská univerzita, Pedagogická fakulta},
      year = {1995},
      pages = {168},
      address = {České Budějovice},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina, středověk = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-7040-132-X}}
    }
    
    Česko-anglicko-německý slovník automobilové techniky = english-czech-german dictionary of automotive engineering = Deutsch-englisch-tschechisches Wörterbuch der Kraftfahrzeugtechnik Dvořák, M., Losík, V. & Vlk, F. ELK 1995   175 angličtina, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_175,
      author = {Miroslav Dvořák and Václav Losík and František Vlk},
      title = {Česko-anglicko-německý slovník automobilové techniky = english-czech-german dictionary of automotive engineering = Deutsch-englisch-tschechisches Wörterbuch der Kraftfahrzeugtechnik},
      publisher = {ELK},
      year = {1995},
      pages = {175},
      address = {Brno},
      keywords = {angličtina, jazykové slovníky = [cz]}
    }
    
    Česko-německý zahradnický slovník Helebrant, L. Výzkumný ústav okrasného zahradnictví 1995 80-85116-06-5   65 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], zahradnictví = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_65,
      author = {Ludvík Helebrant},
      title = {Česko-německý zahradnický slovník},
      publisher = {Výzkumný ústav okrasného zahradnictví},
      year = {1995},
      pages = {65},
      address = {Průhonice},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], terminologické slovníky = [cz], zahradnictví = [cz]},
      isbn = {80-85116-06-5}
    }
    
    Tváření : oborový slovník německo-anglicko-francouzsko-česko-ruský Hencl, V. vl.nákl 1995   69 tváření = [cz], vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1995_69,
      author = {Vladimír Hencl},
      title = {Tváření : oborový slovník německo-anglicko-francouzsko-česko-ruský},
      publisher = {vl.nákl},
      year = {1995},
      pages = {69},
      address = {Bílovice nad Svitavou},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {tváření = [cz], vícejazyčné slovníky}
    }
    
    Německo-český právnický slovník trestněprávní terminologie Košutová, M. Masarykova univerzita 1995 80-210-1065-7   59 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_59,
      author = {Marie Košutová},
      title = {Německo-český právnický slovník trestněprávní terminologie},
      publisher = {Masarykova univerzita},
      year = {1995},
      pages = {59},
      series = {Edice učebnic Právnické fakulty Masarykovy univerzity v Brně},
      address = {Brno},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-210-1065-7}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník pro technickou praxi = Deutsch-tschechisches, tschechisch-deutsches Wörterbuch für die technische Praxis Lapka, V. & Bayer, J. Montanex 1995 80-85780-45-3   581 jazykové slovníky = [cz], technika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_581,
      author = {Vladimír Lapka and Jindřich Bayer},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník pro technickou praxi = Deutsch-tschechisches, tschechisch-deutsches Wörterbuch für die technische Praxis},
      publisher = {Montanex},
      year = {1995},
      pages = {581},
      address = {Ostrava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], technika = [cz]},
      isbn = {80-85780-45-3}
    }
    
    Česko-německý slovník základních výrazů právní terminologie Liška, S. Západočeská univerzita, Právnická fakulta 1995 80-7082-191-4   67 němčina, učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_67,
      author = {Stanislav Liška},
      title = {Česko-německý slovník základních výrazů právní terminologie},
      publisher = {Západočeská univerzita, Právnická fakulta},
      year = {1995},
      pages = {67},
      address = {Plzeň},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {němčina, učebnice vysokých škol = [cz]},
      isbn = {80-7082-191-4}
    }
    
    Latinsko-německo-český slovník nemocí, úrazů a příčin smrti a výrazů s nimi souvisejících (nejen) pro genealogy Lutonský, B., Černý, J. & genealogická a heraldická společnost v Praze Česká Ringier ČR 1995   246 čeština = [cz], genealogie, jazykové slovníky = [cz], latina = [cz], lékařství = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_246,
      author = {Boleslav Lutonský and Jaroslav Černý and genealogická a heraldická společnost v Praze Česká},
      title = {Latinsko-německo-český slovník nemocí, úrazů a příčin smrti a výrazů s nimi souvisejících (nejen) pro genealogy},
      publisher = {Ringier ČR},
      year = {1995},
      pages = {246},
      series = {Editio optima},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {čeština = [cz], genealogie, jazykové slovníky = [cz], latina = [cz], lékařství = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Německo-český slovník : Automobilová doprava, silniční vozidla = Deutsch-tschechisches Wörterbuch : Kraftverkehr, Straßenfahrzeuge Machačka, I. Systemconsult 1995 80-85629-09-7   202 automobilová doprava, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_202,
      author = {Ivo Machačka},
      title = {Německo-český slovník : Automobilová doprava, silniční vozidla = Deutsch-tschechisches Wörterbuch : Kraftverkehr, Straßenfahrzeuge},
      publisher = {Systemconsult},
      year = {1995},
      pages = {202},
      address = {Pardubice},
      keywords = {automobilová doprava, jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85629-09-7}
    }
    
    Česko-německý slovník : Automobilová doprava, silniční vozidla = Tschechisch-deutsches Wörterbuch : Kraftverkehr, Straßenfahrzeuge Machačka, I. Systemconsult 1995 80-85629-10-0   212 automobilová doprava, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_212,
      author = {Ivo Machačka},
      title = {Česko-německý slovník : Automobilová doprava, silniční vozidla = Tschechisch-deutsches Wörterbuch : Kraftverkehr, Straßenfahrzeuge},
      publisher = {Systemconsult},
      year = {1995},
      pages = {212},
      address = {Pardubice},
      keywords = {automobilová doprava, jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85629-10-0}
    }
    
    Fachwörterbuch für Energie- und Elektrotechniker Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch = Odborný slovník pro energetiky a elektrotechniky česko německý a německo český Müller, V. Energie-Verlag 1995 3-87200-690-8   140 elektrotechnika = [cz], energetika = [cz], jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_140,
      author = {Vladimír Müller},
      title = {Fachwörterbuch für Energie- und Elektrotechniker Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch = Odborný slovník pro energetiky a elektrotechniky česko německý a německo český},
      publisher = {Energie-Verlag},
      year = {1995},
      pages = {140},
      address = {Heidelberg},
      keywords = {elektrotechnika = [cz], energetika = [cz], jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {3-87200-690-8}
    }
    
    Slovník mezinárodních technických slov : (internacionalizmů) : interlingue - český - anglický - německý = Vocabularium de international technic paroles : (internationalismes) : interlingue- tchec - anglesi - german Ondráček, T. Interlingue club 1995 80-238-0865-6   202  
    BibTeX:
    @book{1995_202a,
      author = {T. Ondráček},
      title = {Slovník mezinárodních technických slov : (internacionalizmů) : interlingue - český - anglický - německý = Vocabularium de international technic paroles : (internationalismes) : interlingue- tchec - anglesi - german},
      publisher = {Interlingue club},
      year = {1995},
      pages = {202},
      address = {Žďár nad Sázavou},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-238-0865-6}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník pro studium a praxi doma i v zahraničí s dodatky Peřinová, N., Linhartová, A. & Kardoš, M. Montanex 1995 80-85780-09-7   186 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1995_186,
      author = {Naděžda Peřinová and Anna Linhartová and Miloš Kardoš},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník pro studium a praxi doma i v zahraničí s dodatky},
      publisher = {Montanex},
      year = {1995},
      pages = {186},
      address = {Ostrava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85780-09-7}
    }
    
    Příruční slovník zpracování obilovin : (výrazy mlýnské, pekárenské, těstárenské a cukrářské) : česky, anglicky, německy, francouzsky, rusky Skládalová, J., Kubišová, M. & Kopáčová, O. Ústav zemědělských a potravinářských informací 1995 80-85120-52-6   230 obilniny = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], zpracování zemědělských produktů = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_230,
      author = {Jana Skládalová and Miroslava Kubišová and Olga Kopáčová},
      title = {Příruční slovník zpracování obilovin : (výrazy mlýnské, pekárenské, těstárenské a cukrářské) : česky, anglicky, německy, francouzsky, rusky},
      publisher = {Ústav zemědělských a potravinářských informací},
      year = {1995},
      pages = {230},
      address = {Praha},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {obilniny = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], zpracování zemědělských produktů = [cz]},
      isbn = {80-85120-52-6}
    }
    
    Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. Linde 1995 80-7201-072-7   319 ekonomie = [cz], finance = [cz], jazykové slovníky = [cz], právo = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_319,
      author = {Josef Zlámal},
      title = {Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1995},
      pages = {319},
      address = {Praha},
      edition = {2., dopl. a rozš. vyd},
      keywords = {ekonomie = [cz], finance = [cz], jazykové slovníky = [cz], právo = [cz]},
      isbn = {80-7201-072-7}
    }
    
    Slovensko-nemecký frazeologický slovník Čierna, M., Juríková, M. & Ondrčková, E. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1995 80-08-00309-X   532 fráze = [cz], slovenština, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1995_532,
      author = {Mária Čierna and Marta Juríková and Eva Ondrčková},
      title = {Slovensko-nemecký frazeologický slovník},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1995},
      pages = {532},
      address = {Bratislava},
      keywords = {fráze = [cz], slovenština, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-08-00309-X}}
    }
    
    Odborný slovník : Právo a obchod : Česko-německý - německo-český = Fachwörterbuch : Recht und Handel : Tschechisch-deutsch - deutsch-tschechisch Babůrková, D. Babtext 1994 80-85816-04-0   441 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1994_441,
      author = {Dietlinde Babůrková},
      title = {Odborný slovník : Právo a obchod : Česko-německý - německo-český = Fachwörterbuch : Recht und Handel : Tschechisch-deutsch - deutsch-tschechisch},
      publisher = {Babtext},
      year = {1994},
      pages = {441},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85816-04-0}
    }
    
    Účetní česko-anglicko-německo-francouzský výkladový slovník Báča, J., Schroll, R. & Zelenka, I. Bilance 1994   252 Accounting, Dictionaries, účetnictví = [cz], vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1994_252,
      author = {Jaromír Báča and Rudolf Schroll and Ivan Zelenka},
      title = {Účetní česko-anglicko-německo-francouzský výkladový slovník},
      publisher = {Bilance},
      year = {1994},
      pages = {252},
      address = {Praha},
      keywords = {Accounting, Dictionaries, účetnictví = [cz], vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník k učebnici Sprachbrücke 1 Chrenková, K. AKS 1994 80-85798-20-4   131 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1994_131,
      author = {Karin Chrenková},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník k učebnici Sprachbrücke 1},
      publisher = {AKS},
      year = {1994},
      pages = {131},
      address = {Ostrava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice = [cz]},
      isbn = {80-85798-20-4}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník : Nový Unikum Kumprecht, K., Ostmeyer, J. & Viener, V. Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka 1994 80-85776-32-4   315 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1994_315,
      author = {Karel Kumprecht and Jürgen Ostmeyer and Vladimír Viener},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník : Nový Unikum},
      publisher = {Pražské nakladatelství Jiřího Poláčka},
      year = {1994},
      pages = {315},
      address = {Praha},
      edition = {1. upravené vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85776-32-4}
    }
    
    Slovník výtvarného umění : Česko-anglicko-německý Mrázek, J. Fin 1994 80-85572-59-1   467 angličtina, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1994_467,
      author = {Jindřich Mrázek},
      title = {Slovník výtvarného umění : Česko-anglicko-německý},
      publisher = {Fin},
      year = {1994},
      pages = {467},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {angličtina, jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85572-59-1}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-Tschechisches, Tschechisch-Deutsches Wörterbuch Čech, M. & Houba, M. Nakladatelství Josefa Šimona 1994 80-85637-05-7   323 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1994_323,
      author = {Miloslav Čech and Michal Houba},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-Tschechisches,  Tschechisch-Deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Nakladatelství Josefa Šimona},
      year = {1994},
      pages = {323},
      series = {Český klub},
      address = {Praha},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85637-05-7}
    }
    
    Deutsch-Tschechisches Wörterbuch zum Lehrwerk Das Deutschmobil 2 = Německo-český slovník k učebnici Das Deutschmobil 2 Scientia 1994 80-85827-44-1   14 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1994_14,,
      title = {Deutsch-Tschechisches Wörterbuch zum Lehrwerk Das Deutschmobil 2 = Německo-český slovník k učebnici Das Deutschmobil 2},
      publisher = {Scientia},
      year = {1994},
      pages = {14},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice = [cz]},
      isbn = {80-85827-44-1}
    }
    
    Deutsch-Tschechisches Wörterbuch zum Lehrwerk Das Deutschmobil 3 = Německo-český slovník k učebnici Das Deutschmobil 3 Scientia 1994 80-85827-45-X   17 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1994_17,,
      title = {Deutsch-Tschechisches Wörterbuch zum Lehrwerk Das Deutschmobil 3 = Německo-český slovník k učebnici Das Deutschmobil 3},
      publisher = {Scientia},
      year = {1994},
      pages = {17},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky, učebnice = [cz]},
      isbn = {{80-85827-45-X}}
    }
    
    Milovníkův slovník Fin 1994 80-85572-86-9   188 brožury = [cz], humor 
    BibTeX:
    @book{1994_188,,
      title = {Milovníkův slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1994},
      pages = {188},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {brožury = [cz], humor},
      isbn = {80-85572-86-9}
    }
    
    Česko-německý slovník hotových jídel : dle Receptáře teplých pokrmů a Receptáře studených pokrmů AKS 1994 80-85798-29-8   67 brožury = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], hotová jídla = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1994_67,,
      title = {Česko-německý slovník hotových jídel : dle Receptáře teplých pokrmů a Receptáře studených pokrmů},
      publisher = {AKS},
      year = {1994},
      pages = {67},
      address = {Ostrava},
      keywords = {brožury = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], hotová jídla = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz]},
      isbn = {80-85798-29-8}
    }
    
    Německý učební slovník : 333 nejužívanějších německých sloves v německých a českých větách : (Pro středně pokročilé) Baumbach, R. & Šplíchal, A. Fin 1993 80-85572-41-9   239 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1993_239,
      author = {Rudolf Baumbach and Antonín Šplíchal},
      title = {Německý učební slovník : 333 nejužívanějších německých sloves v německých a českých větách : (Pro středně pokročilé)},
      publisher = {Fin},
      year = {1993},
      pages = {239},
      address = {Olomouc},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85572-41-9}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník pro zemědělce = Tschechisch-deutsches und Deutsch-tschechisches Wörterbuch für die Landwirte Braunová, M. & Štěpánek, M. Ústav zemědělských a potravinářských informací 1993 80-85120-43-7   89 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1993_89,
      author = {Marcela Braunová and Miroslav Štěpánek},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník pro zemědělce = Tschechisch-deutsches und Deutsch-tschechisches Wörterbuch für die Landwirte},
      publisher = {Ústav zemědělských a potravinářských informací},
      year = {1993},
      pages = {89},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85120-43-7}
    }
    
    Chov prasat : Český terminologický slovník se slovenskými, německými, anglickými, ruskými a částečně latinskými ekvivalenty Buchta, S. & Hrnčířová, D. Ústav zemědělských a potravinářských informací 1993   251 chov prasat, vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_251,
      author = {Stanislav Buchta and D. Hrnčířová},
      title = {Chov prasat : Český terminologický slovník se slovenskými, německými, anglickými, ruskými a částečně latinskými ekvivalenty},
      publisher = {Ústav zemědělských a potravinářských informací},
      year = {1993},
      pages = {251},
      address = {Praha},
      keywords = {chov prasat, vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Česko-německý, německo-český slovník von den Driesch, I. Aventinum 1993 80-7151-396-2   382 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1993_382,
      author = {Ivana von den Driesch},
      title = {Česko-německý, německo-český slovník},
      publisher = {Aventinum},
      year = {1993},
      pages = {382},
      series = {Langenscheidts Wörterbuch},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-7151-396-2}
    }
    
    Německo-český stavební slovník Kejvanová, A. SNTL 1993 80-03-00697-X   541 architektura = [cz], jazykové slovníky = [cz], stavebnictví = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_541,
      author = {Antonie Kejvanová},
      title = {Německo-český stavební slovník},
      publisher = {SNTL},
      year = {1993},
      pages = {541},
      address = {Praha},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {architektura = [cz], jazykové slovníky = [cz], stavebnictví = [cz]},
      isbn = {{80-03-00697-X}}
    }
    
    Německo-český slovník gramatických termínů ; Česko-německý slovník gramatických termínů Korčáková, J., Veverková, D. & škola pedagogická v Hradci Králové Vysoká Gaudeamus 1993 80-7041-108-2   42 jazykové slovníky = [cz], lingvistika 
    BibTeX:
    @book{1993_42,
      author = {Jana Korčáková and Dana Veverková and škola pedagogická v Hradci Králové Vysoká},
      title = {Německo-český slovník gramatických termínů ; Česko-německý slovník gramatických termínů},
      publisher = {Gaudeamus},
      year = {1993},
      pages = {42},
      address = {Hradec Králové},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], lingvistika},
      isbn = {80-7041-108-2}
    }
    
    Výkladový slovník agrární ekonomiky německo-český, německo-slovenský Kraus, J. Výzkumný ústav zemědělské ekonomiky 1993   216 jazykové slovníky = [cz], německo-slovenské slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_216,
      author = {Josef Kraus},
      title = {Výkladový slovník agrární ekonomiky německo-český, německo-slovenský},
      publisher = {Výzkumný ústav zemědělské ekonomiky},
      year = {1993},
      pages = {216},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-slovenské slovníky, výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník Limburská, O. & Mrázková, E. KPS 1993   792  
    BibTeX:
    @book{1993_792,
      author = {Olga Limburská and Eva Mrázková},
      title = {Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {KPS},
      year = {1993},
      pages = {792},
      address = {Praha?}
    }
    
    Duden : německý výkladový slovník s českými ekvivalenty Müller, W. Mladá fronta 1993 80-204-0392-2   808 jazykové slovníky = [cz], německo-české výkladové slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_808,
      author = {Wolfgang Müller},
      title = {Duden : německý výkladový slovník s českými ekvivalenty},
      publisher = {Mladá fronta},
      year = {1993},
      pages = {808},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české výkladové slovníky, výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-204-0392-2}
    }
    
    Profesní slovník německo-český a zkratky. : Obor: strojírenství Ondráček, T. Interlingue club 1993 80-239-3816-9   57  
    BibTeX:
    @book{1993_57,
      author = {T. Ondráček},
      title = {Profesní slovník německo-český a zkratky. : Obor: strojírenství},
      publisher = {Interlingue club},
      year = {1993},
      pages = {57},
      address = {Žďár nad Sázavou},
      isbn = {80-239-3816-9}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch Siebenschein, H. & Weinfurter, Z. SPN 1993 80-04-25978-2   757 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1993_757,
      author = {Hugo Siebenschein and Zbyněk Weinfurter},
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1993},
      pages = {757},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {5. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-04-25978-2}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch Siebenschein, H. & Weinfurter, Z. SPN 1993 80-04-25978-2   805 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1993_805,
      author = {Hugo Siebenschein and Zbyněk Weinfurter},
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1993},
      pages = {805},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {5. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-04-25978-2}
    }
    
    Dům = Das Haus : Obrázkový česko-německý slovník : Omalovánky a vystřihovánky k zábavnému učení Zelená, J. & Růžička, J. Nová škola 1993 80-85607-06-9   12 němčina, omalovánky = [cz], učební pomůcky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_12,
      author = {Jitka Zelená and Jiří Růžička},
      title = {Dům = Das Haus : Obrázkový česko-německý slovník : Omalovánky a vystřihovánky k zábavnému učení},
      publisher = {Nová škola},
      year = {1993},
      pages = {12},
      series = {Příručka k výuce německého jazyka},
      address = {Brno},
      edition = {2. vyd},
      keywords = {němčina, omalovánky = [cz], učební pomůcky = [cz]},
      isbn = {80-85607-06-9}
    }
    
    Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. & Vydrová, M. Linde 1993 80-85647-15-X   183 ekonomika, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_183,
      author = {Josef Zlámal and Michaela Vydrová},
      title = {Odborný slovník německo-český z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1993},
      pages = {183},
      address = {Praha},
      keywords = {ekonomika, jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {{80-85647-15-X}}
    }
    
    Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní Zlámal, J. & Vydrová, M. Linde 1993 80-85647-16-8   205 ekonomická terminologie, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1993_205,
      author = {Josef Zlámal and Michaela Vydrová},
      title = {Odborný slovník česko-německý z oblasti ekonomické, finanční a právní},
      publisher = {Linde},
      year = {1993},
      pages = {205},
      address = {Praha},
      keywords = {ekonomická terminologie, jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85647-16-8}
    }
    
    Simultánní šestijazyčný Euro-slovník : česky - anglicky - francouzsky - španělsky - italsky - německy Šubr, E. KadeL 1993 80-85393-23-9   511 vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1993_511,
      author = {Evžen Šubr},
      title = {Simultánní šestijazyčný Euro-slovník : česky - anglicky - francouzsky - španělsky - italsky - německy},
      publisher = {KadeL},
      year = {1993},
      pages = {511},
      series = {Eurobooks},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {vícejazyčné slovníky},
      isbn = {80-85393-23-9}
    }
    
    Nemecký jazyk : Nem.-slov. a slov.-nem. slovník : [Cest. ruch, hotelierstvo, gastronomia] Bohušová, E. Vysoká škola ekonomická 1992 80-225-0337-1   250  
    BibTeX:
    @book{1992_250,
      author = {Eva Bohušová},
      title = {Nemecký jazyk : Nem.-slov. a slov.-nem. slovník : [Cest. ruch, hotelierstvo, gastronomia]},
      publisher = {Vysoká škola ekonomická},
      year = {1992},
      pages = {250},
      series = {Vysokoškolské skriptá},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-225-0337-1}
    }
    
    Hopfenwörterbuch = Hop Dictionary = Dictionnaire "Houblon" = Chmelařský slovník = Hmeljarski slovar Brežnik, J. & Četina, A. Wissenschaftliche Kommission des internationalen Hopfenbaubüros 1992   145 chmelařství, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_145,
      author = {Jože Brežnik and Alojz Četina},
      title = {Hopfenwörterbuch = Hop Dictionary = Dictionnaire "Houblon" = Chmelařský slovník = Hmeljarski slovar},
      publisher = {Wissenschaftliche Kommission des internationalen Hopfenbaubüros},
      year = {1992},
      pages = {145},
      address = {Strasbourg},
      keywords = {chmelařství, jazykové slovníky = [cz]}
    }
    
    Obrázkový německo-český slovník Davies, H., Paboučková, N. & Shackell, J. Jiří Fraus 1992 80-900619-5-8   111 angličtina, jazykové slovníky = [cz], publikace pro děti = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_111,
      author = {Helen Davies and Naděžda Paboučková and John Shackell},
      title = {Obrázkový německo-český slovník},
      publisher = {Jiří Fraus},
      year = {1992},
      pages = {111},
      address = {Plzeň},
      keywords = {angličtina, jazykové slovníky = [cz], publikace pro děti = [cz]},
      isbn = {80-900619-5-8}
    }
    
    Velký obrázkový slovník německo-český Disney, W. Egmont ČSFR 1992 80-7134-303-X   119  
    BibTeX:
    @book{1992_119,
      author = {Walt Disney},
      title = {Velký obrázkový slovník německo-český},
      publisher = {Egmont ČSFR},
      year = {1992},
      pages = {119},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {{80-7134-303-X}}
    }
    
    Veľký obrázkový slovník nemecko-slovenský Disney, W. Egmont ČSFR 1992 80-7134-302-1   119  
    BibTeX:
    @book{1992_119a,
      author = {Walt Disney},
      title = {Veľký obrázkový slovník nemecko-slovenský},
      publisher = {Egmont ČSFR},
      year = {1992},
      pages = {119},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-7134-302-1}
    }
    
    Česko-německý ekonomický slovník Grabmüller, M. & Rádl, R. Agentura Jirco 1992   263  
    BibTeX:
    @book{1992_263,
      author = {Marek Grabmüller and Radovan Rádl},
      title = {Česko-německý ekonomický slovník},
      publisher = {Agentura Jirco},
      year = {1992},
      pages = {263},
      address = {Strakonice},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český ekonomický slovník Grabmüller, M. & Rádl, R. Agentura Jirco 1992   289  
    BibTeX:
    @book{1992_289,
      author = {Marek Grabmüller and Radovan Rádl},
      title = {Německo-český ekonomický slovník},
      publisher = {Agentura Jirco},
      year = {1992},
      pages = {289},
      address = {Strakonice},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český zahradnický slovník Helebrant, L. Výzkumný ústav okrasného zahradnictví 1992 80-85116-04-9   93 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1992_93,
      author = {Ludvík Helebrant},
      title = {Německo-český zahradnický slovník},
      publisher = {Výzkumný ústav okrasného zahradnictví},
      year = {1992},
      pages = {93},
      address = {Průhonice},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-85116-04-9}
    }
    
    Příruční technické slovníky česko-německý a německo-český : obor zedník-přidavač, obkladač, kominík, pokrývač, klempíř, instalatér, topenář, tesař, truhlář Holečková, J. Moudrá sova 1992 80-900347-1-3   152 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1992_152,
      author = {Jana Holečková},
      title = {Příruční technické slovníky česko-německý a německo-český : obor zedník-přidavač, obkladač, kominík, pokrývač, klempíř, instalatér, topenář, tesař, truhlář},
      publisher = {Moudrá sova},
      year = {1992},
      pages = {152},
      address = {Plzeň},
      edition = {Vyd. 1},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-900347-1-3}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník, obor pokojská, číšník-servírka, kuchař, řezník, prodavač, švadlena, kadeřnice-holič, malíř pokojů, lakýrník Holečková, J. Moudrá sova 1992 80-900347-2-1   219 holičství, jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_219,
      author = {Jana Holečková},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník, obor pokojská, číšník-servírka, kuchař, řezník, prodavač, švadlena, kadeřnice-holič, malíř pokojů, lakýrník},
      publisher = {Moudrá sova},
      year = {1992},
      pages = {219},
      series = {Příruční technické slovníky},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {holičství, jazykové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-900347-2-1}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník, obor automechanik, elektrikář, svářeč, zámečník Holečková, J. Moudrá sova 1992 80-900347-0-5   97 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1992_97,
      author = {Jana Holečková},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník, obor automechanik, elektrikář, svářeč, zámečník},
      publisher = {Moudrá sova},
      year = {1992},
      pages = {97},
      series = {Příruční technické slovníky},
      address = {Plzeň},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-900347-0-5}
    }
    
    Pojišťovací česko-německý slovník Houska, L., Bočinský, V. & Housková, D. Česká pojišťovna 1992 80-900921-2-8   125 jazykové slovníky = [cz], němčina 
    BibTeX:
    @book{1992_125,
      author = {Leoš Houska and Vojtěch Bočinský and Dagmar Housková},
      title = {Pojišťovací česko-německý slovník},
      publisher = {Česká pojišťovna},
      year = {1992},
      pages = {125},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina},
      isbn = {80-900921-2-8}
    }
    
    Česko-německý kapesní slovník (stavebnictví) Jeřábek, J. Janow 1992   44  
    BibTeX:
    @book{1992_44,
      author = {Josef Jeřábek},
      title = {Česko-německý kapesní slovník (stavebnictví)},
      publisher = {Janow},
      year = {1992},
      pages = {44},
      address = {Zlín},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Česko-německý stavební slovník = Tschechisch-deutsches Bauwörterbuch : Vysokošk. příručka pro stavební fakulty a fakulty architektury vys. škol techn Kejvanová, A. SNTL 1992 80-03-00659-7   499 příručky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_499,
      author = {Antonie Kejvanová},
      title = {Česko-německý stavební slovník = Tschechisch-deutsches Bauwörterbuch : Vysokošk. příručka pro stavební fakulty a fakulty architektury vys. škol techn},
      publisher = {SNTL},
      year = {1992},
      pages = {499},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {příručky = [cz]},
      isbn = {80-03-00659-7}
    }
    
    Česko-německý, německo-český slovník obchodních pojmů Klusáková, L., Serles, W. & Škampa, J. Montanex 1992 80-85300-89-3   355  
    BibTeX:
    @book{1992_355,
      author = {Lenka Klusáková and Wilfried Serles and Jiří Škampa},
      title = {Česko-německý, německo-český slovník obchodních pojmů},
      publisher = {Montanex},
      year = {1992},
      pages = {355},
      address = {Ostrava},
      isbn = {80-85300-89-3}
    }
    
    Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník Limburská, O. & Mrázková, E. KPS 1992 80-901133-1-1   796 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1992_796,
      author = {Olga Limburská and Eva Mrázková},
      title = {Velký kapesní německo-český, česko-německý slovník},
      publisher = {KPS},
      year = {1992},
      pages = {796},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-901133-1-1}
    }
    
    Česko-německý slovník pro uživatele počítačů, obchodníky a překladatele = Tschechisch-Deutsches Wörterbuch für Computeranwender, Händler und Übersetzer Machačka, I. Systemconsult 1992 80-900344-9-7   97 jazykové slovníky = [cz], němčina 
    BibTeX:
    @book{1992_97a,
      author = {Ivo Machačka},
      title = {Česko-německý slovník pro uživatele počítačů, obchodníky a překladatele = Tschechisch-Deutsches Wörterbuch für Computeranwender, Händler und Übersetzer},
      publisher = {Systemconsult},
      year = {1992},
      pages = {97},
      address = {Pardubice},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina},
      isbn = {80-900344-9-7}
    }
    
    Německo-český slovník vybraných rozhlasových výrazů Maršík, J. Československý rozhlas 1992   79 jazykové slovníky = [cz], rozhlas = [cz], rozhlasové vysílání = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_79,
      author = {Josef Maršík},
      title = {Německo-český slovník vybraných rozhlasových výrazů},
      publisher = {Československý rozhlas},
      year = {1992},
      pages = {79},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], rozhlas = [cz], rozhlasové vysílání = [cz]}
    }
    
    Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-Tschechisch, Tschechisch-Deutsch Wörterbuch Murzinová, M. Montanex 1992 80-85300-49-4   244  
    BibTeX:
    @book{1992_244,
      author = {Marie Murzinová},
      title = {Německo-český, česko-německý slovník = Deutsch-Tschechisch,  Tschechisch-Deutsch Wörterbuch},
      publisher = {Montanex},
      year = {1992},
      pages = {244},
      address = {Ostrava},
      edition = {2., dopl. vyd},
      isbn = {80-85300-49-4}
    }
    
    Německo-český slovník základní slovní zásoby : frekvenční slovník Nováková, V. & Vlčková, V. Interkontaktservis 1992 80-900342-6-8   278 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1992_278,
      author = {Věra Nováková and Viola Vlčková},
      title = {Německo-český slovník základní slovní zásoby : frekvenční slovník},
      publisher = {Interkontaktservis},
      year = {1992},
      pages = {278},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-900342-6-8}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov Ondrčková, E. & Hannig, D. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1992 80-08-01712-0   780 fráze = [cz], němčina, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_780,
      author = {Eva Ondrčková and Dieter Hannig},
      title = {Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1992},
      pages = {780},
      address = {Bratislava},
      edition = {2., zrev. vyd},
      keywords = {fráze = [cz], němčina, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-08-01712-0}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník na cesty Pleská, D., Tscheková, H. & Pekárek, K. SPN 1992 80-04-26088-8   127 jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky 
    BibTeX:
    @book{1992_127,
      author = {Dagmar Pleská and Hana Tscheková and Karel Pekárek},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník na cesty},
      publisher = {SPN},
      year = {1992},
      pages = {127},
      series = {Turistické slovníky},
      address = {Praha},
      edition = {4. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], německo-české slovníky},
      isbn = {80-04-26088-8}
    }
    
    Slovník myslivecké mluvy : Česko-německý a německo-český Prudký, J. Správa pro výchovu a vzdělávání pracovníků lesního a vodního hospodářství 1992   215  
    BibTeX:
    @book{1992_215,
      author = {Jan Prudký},
      title = {Slovník myslivecké mluvy : Česko-německý a německo-český},
      publisher = {Správa pro výchovu a vzdělávání pracovníků lesního a vodního hospodářství},
      year = {1992},
      pages = {215},
      address = {Benešov}
    }
    
    Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch Siebenschein, H. SPN 1992 80-04-25736-4   778  
    BibTeX:
    @book{1992_778,
      author = {Hugo Siebenschein},
      title = {Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1992},
      pages = {778},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {4., [přeprac.] vyd},
      isbn = {80-04-25736-4}
    }
    
    Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch Siebenschein, H. & Weinfurter, Z. SPN 1992 80-04-25736-4   1007 jazykové slovníky = [cz], němčina 
    BibTeX:
    @book{1992_1007,
      author = {Hugo Siebenschein and Zbyněk Weinfurter},
      title = {Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1992},
      pages = {1007},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {4. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina},
      isbn = {80-04-25736-4}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník masových komunikačných prostriedkov Skalická, C. Slov. pedagog. nakl 1992 80-08-01745-7   432  
    BibTeX:
    @book{1992_432,
      author = {Cecília Skalická},
      title = {Nemecko-slovenský slovník masových komunikačných prostriedkov},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1992},
      pages = {432},
      address = {Bratislava},
      edition = {2., zrevidované vyd},
      isbn = {80-08-01745-7}
    }
    
    Malý německo-český, česko-německý slovník : nejužívanější slova Svítek, M. Naše vojsko 1992 80-206-0129-5   144  
    BibTeX:
    @book{1992_144,
      author = {Milan Svítek},
      title = {Malý německo-český, česko-německý slovník : nejužívanější slova},
      publisher = {Naše vojsko},
      year = {1992},
      pages = {144},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-206-0129-5}
    }
    
    Menü - Dolmetscher Tschechisch-Deutsch = Menu - slovník česko-německý Wippold, M. & Švarc, M. Mayo 1992   41 jazykové slovníky = [cz], jídelní lístek 
    BibTeX:
    @book{1992_41,
      author = {Michael Wippold and Martin Švarc},
      title = {Menü - Dolmetscher Tschechisch-Deutsch = Menu - slovník česko-německý},
      publisher = {Mayo},
      year = {1992},
      pages = {41},
      address = {S.l},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], jídelní lístek}
    }
    
    Sedemjazyčný biologický slovník slovensko-latinsko-anglicko-francúzsko-španielsko-německo-arabský Zahradník, J. Univerzita Komenského, Ústav jazykovej a odbornej prípravy zahraničných študentov UK 1992 80-223-0437-9   284  
    BibTeX:
    @book{1992_284,
      author = {Jiří Zahradník},
      title = {Sedemjazyčný biologický slovník slovensko-latinsko-anglicko-francúzsko-španielsko-německo-arabský},
      publisher = {Univerzita Komenského, Ústav jazykovej a odbornej prípravy zahraničných študentov UK},
      year = {1992},
      pages = {284},
      series = {Vysokoškolské skriptá},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. slov. vyd},
      isbn = {80-223-0437-9}
    }
    
    Nákupy v obchodě = Einkäufe im Geschäft : Obrázkový česko-německý slovník : Omalovánky a vystřihovánky k zábavnému učení Zelená, J. & Růžička, J. Nová škola 1992 80-85607-05-0   12 němčina, omalovánky = [cz], učební pomůcky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_12,
      author = {Jitka Zelená and Jiří Růžička},
      title = {Nákupy v obchodě = Einkäufe im Geschäft : Obrázkový česko-německý slovník : Omalovánky a vystřihovánky k zábavnému učení},
      publisher = {Nová škola},
      year = {1992},
      pages = {12},
      series = {Příručka k výuce německého jazyka},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {němčina, omalovánky = [cz], učební pomůcky = [cz]},
      isbn = {80-85607-05-0}
    }
    
    Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník Čierna, M. & Kupkovič, A. Slov. pedagog. nakl 1992 80-08-01764-3   200  
    BibTeX:
    @book{1992_200,
      author = {Mária Čierna and Alexander Kupkovič},
      title = {Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1992},
      pages = {200},
      address = {Bratislava},
      edition = {4. vyd},
      isbn = {80-08-01764-3}
    }
    
    Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch Alda 1992 80-85600-18-8   347 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1992_347,,
      title = {Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Alda},
      year = {1992},
      pages = {347},
      series = {Nejmenší knihy nakladatelství Alda},
      address = {Olomouc},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {80-85600-18-8}
    }
    
    Slovník slovensko-anglicko-nemecký k učebnici "Dobrý deň, slovenčina" KON-PRESS 1992 80-85413-08-6   38  
    BibTeX:
    @book{1992_38,,
      title = {Slovník slovensko-anglicko-nemecký k učebnici "Dobrý deň, slovenčina"},
      publisher = {KON-PRESS},
      year = {1992},
      pages = {38},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-85413-08-6}
    }
    
    Slovensko-nemecký slovník Dratva, T. Topas 1991 80-85353-00-8   943  
    BibTeX:
    @book{1991_943,
      author = {Tomáš Dratva},
      title = {Slovensko-nemecký slovník},
      publisher = {Topas},
      year = {1991},
      pages = {943},
      address = {Bratislava},
      edition = {3., nezm. vyd},
      isbn = {80-85353-00-8}
    }
    
    Rostlinná výroba : Výběr zákl. termínů : Čes. a slov. terminologický slovník s něm., angl., rus. a částečně lat. ekvivalenty Fric, V. Ústav vědeckotechnických informací pro zemědělství 1991   151  
    BibTeX:
    @book{1991_151,
      author = {Václav Fric},
      title = {Rostlinná výroba : Výběr zákl. termínů : Čes. a slov. terminologický slovník s něm., angl., rus. a částečně lat. ekvivalenty},
      publisher = {Ústav vědeckotechnických informací pro zemědělství},
      year = {1991},
      pages = {151},
      address = {Praha}
    }
    
    Rostlinná výroba : výběr základních termínů : český a slovenský terminologický slovník s německými, anglickými, ruskými a částečně latinskými ekvivalenty Fric, V. Ústav vědeckotechnických informací pro zemědělství 1991   151 rostlinná výroba = [cz], vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_151a,
      author = {Václav Fric},
      title = {Rostlinná výroba : výběr základních termínů : český a slovenský terminologický slovník s německými, anglickými, ruskými a částečně latinskými ekvivalenty},
      publisher = {Ústav vědeckotechnických informací pro zemědělství},
      year = {1991},
      pages = {151},
      address = {Praha},
      keywords = {rostlinná výroba = [cz], vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Czech menu reader and food guide = Tschechische Speisen und Lebensmittel = Česko-anglicko-německý slovník jídel a potravin Hartinger, K., Skácel, V. & Hejhálek, J. Vega 1991 80-900860-0-4   55 jídla = [cz], oborová terminologie = [cz], potraviny = [cz], terminologické slovníky = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_55,
      author = {Klement Hartinger and Vladimír Skácel and Jiří Hejhálek},
      title = {Czech menu reader and food guide = Tschechische Speisen und Lebensmittel = Česko-anglicko-německý slovník jídel a potravin},
      publisher = {Vega},
      year = {1991},
      pages = {55},
      address = {Hradec Králové},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jídla = [cz], oborová terminologie = [cz], potraviny = [cz], terminologické slovníky = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-900860-0-4}
    }
    
    Pojišťovací německo-český slovník odborných výrazů z oblasti pojištění, zajištění, teorie rizik, zábrany škod a navazujících disciplín Housková, D., Bočinský, V. & pojišťovna Česká Area 1991 80-900921-1-X   126  
    BibTeX:
    @book{1991_126,
      author = {Dagmar Housková and Vojtěch Bočinský and pojišťovna Česká},
      title = {Pojišťovací německo-český slovník odborných výrazů z oblasti pojištění, zajištění, teorie rizik, zábrany škod a navazujících disciplín},
      publisher = {Area},
      year = {1991},
      pages = {126},
      address = {Praha},
      isbn = {{80-900921-1-X}}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník marketingových výrazov Koermendy, V. & Jurčo, V. Uniapress 1991   78  
    BibTeX:
    @book{1991_78b,
      author = {Viliam Koermendy and Vladislav Jurčo},
      title = {Nemecko-slovenský slovník marketingových výrazov},
      publisher = {Uniapress},
      year = {1991},
      pages = {78},
      address = {Bratislava}
    }
    
    Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký slovník = Deutsch-slowakisches, slowakisch-deutsches Wörterbuch Kovácsová, E., Péchyová, E. & Vokounová, A. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1991 80-08-00299-9   705 němčina, slovenština, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_705,
      author = {Eleonóra Kovácsová and Emília Péchyová and Alena Vokounová},
      title = {Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký slovník = Deutsch-slowakisches, slowakisch-deutsches Wörterbuch},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1991},
      pages = {705},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {němčina, slovenština, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-08-00299-9}
    }
    
    Česko-německý, německo-český slovník Kuchynková, V. & Matoušková, Š. Lingua centrum HE 1991 80-900252-4-2   482  
    BibTeX:
    @book{1991_482,
      author = {Vlasta Kuchynková and Šárka Matoušková},
      title = {Česko-německý, německo-český slovník},
      publisher = {Lingua centrum HE},
      year = {1991},
      pages = {482},
      series = {Slovníky do kapsy},
      address = {Brno},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-900252-4-2}
    }
    
    Malý česko-německý slovník ; Malý německo-český slovník : s mluvnicí, pravopisem a frazeologií, jakož i časováním, skloňováním a stupňováním každého německého slova Kumprecht, K. Pluto 1991 80-900675-9-X   828  
    BibTeX:
    @book{1991_828,
      author = {Karel Kumprecht},
      title = {Malý česko-německý slovník ; Malý německo-český slovník : s mluvnicí, pravopisem a frazeologií, jakož i časováním, skloňováním a stupňováním každého německého slova},
      publisher = {Pluto},
      year = {1991},
      pages = {828},
      address = {Praha},
      isbn = {{80-900675-9-X}}
    }
    
    Německo-český slovník marketingových výrazů Körmendy, V. Uniapress 1991 80-85313-27-8   78  
    BibTeX:
    @book{1991_78,
      author = {Viliam Körmendy},
      title = {Německo-český slovník marketingových výrazů},
      publisher = {Uniapress},
      year = {1991},
      pages = {78},
      address = {Bratislava},
      isbn = {80-85313-27-8}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník marketinggových výrazov Körmendy, V. & Jurčo, V. Uniapress 1991 80-85313-26-X   78  
    BibTeX:
    @book{1991_78a,
      author = {Viliam Körmendy and Vladislav Jurčo},
      title = {Nemecko-slovenský slovník marketinggových výrazov},
      publisher = {Uniapress},
      year = {1991},
      pages = {78},
      address = {Bratislava},
      isbn = {{80-85313-26-X}}
    }
    
    Česko-německý a německo-český praktický kapesní slovník Mazalová, L., Rusznák, E. & Mazal, M. Martis 1991 80-85286-33-5   97  
    BibTeX:
    @book{1991_97,
      author = {Ludmila Mazalová and Emil Rusznák and Miloslav Mazal},
      title = {Česko-německý a německo-český praktický kapesní slovník},
      publisher = {Martis},
      year = {1991},
      pages = {97},
      address = {Martin},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-85286-33-5}
    }
    
    Znečistenie atmosféry : slovensko-anglicko-nemecko-ruský slovník Miklášová, T., Strhárska, D. & Michlíková, I. Slov. hydrometeorologický ústav 1991 80-900558-0-X   294  
    BibTeX:
    @book{1991_294,
      author = {Tatiana Miklášová and Darina Strhárska and Irena Michlíková},
      title = {Znečistenie atmosféry : slovensko-anglicko-nemecko-ruský slovník},
      publisher = {Slov. hydrometeorologický ústav},
      year = {1991},
      pages = {294},
      series = {Zborník prác Slovenského hydrometeorologického ústavu},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {{80-900558-0-X}}
    }
    
    Nemčina v manažérskej a podnikateľskej praxi a slovník ekonomických termínov Ondrčková, E. Aktuell 1991 80-900474-2-4   167  
    BibTeX:
    @book{1991_167,
      author = {Eva Ondrčková},
      title = {Nemčina v manažérskej a podnikateľskej praxi a slovník ekonomických termínov},
      publisher = {Aktuell},
      year = {1991},
      pages = {167},
      address = {Bratislava},
      isbn = {80-900474-2-4}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník Sandany, A., Schultz, J. & Pavlíková, I. TOPAS 1991 80-85353-01-6   689  
    BibTeX:
    @book{1991_689,
      author = {Artúr Sandany and Ján Schultz and Irena Pavlíková},
      title = {Nemecko-slovenský slovník},
      publisher = {TOPAS},
      year = {1991},
      pages = {689},
      address = {Bratislava},
      edition = {6., nezm. vyd},
      isbn = {80-85353-01-6}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník Stružinská, J. Kora 1991 80-901092-1-7   573 čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_573,
      author = {Jitka Stružinská},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník},
      publisher = {Kora},
      year = {1991},
      pages = {573},
      address = {Pardubice},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], Czech language, Dictionaries, Dictionaries = [en], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], German language, němčina = [cz]},
      isbn = {80-901092-1-7}
    }
    
    Slovník nemeckej obchodnej terminológie : Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník z oblasti obchodu a financií Tarábek, P. Didaktis 1991 80-85456-02-8   143  
    BibTeX:
    @book{1991_143,
      author = {Pavol Tarábek},
      title = {Slovník nemeckej obchodnej terminológie : Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník z oblasti obchodu a financií},
      publisher = {Didaktis},
      year = {1991},
      pages = {143},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd},
      isbn = {80-85456-02-8}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník = Deutsch-Slowakisches Wörterbuch Čierna, M. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1991 80-08-01408-3   968 němčina, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_968,
      author = {Mária Čierna},
      title = {Nemecko-slovenský slovník = Deutsch-Slowakisches Wörterbuch},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1991},
      pages = {968},
      address = {Bratislava},
      edition = {3., zrev. vyd},
      keywords = {němčina, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-08-01408-3}
    }
    
    Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník Čierna, M. & Kupkovič, A. Slov. pedagog. nakl 1991   200  
    BibTeX:
    @book{1991_200,
      author = {Mária Čierna and Alexander Kupkovič},
      title = {Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1991},
      pages = {200},
      address = {Bratislava},
      edition = {3. vyd}
    }
    
    Nemčina s pastelkami : Obrázkový slovník s domalovávaním pre deti ČSTK - Stredoslov. vydav 1991   1  
    BibTeX:
    @book{1991_1,,
      title = {Nemčina s pastelkami : Obrázkový slovník s domalovávaním pre deti},
      publisher = {ČSTK - Stredoslov. vydav},
      year = {1991},
      pages = {1},
      address = {Banská Bystrica},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Worterbuch Alda 1991 80-85275-15-5   278 němčina, slovníky, slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_278,,
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Worterbuch},
      publisher = {Alda},
      year = {1991},
      pages = {278},
      address = {Olomouc},
      keywords = {němčina, slovníky, slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85275-15-5}
    }
    
    Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Worterbuch Alda 1991 80-85275-18-X   278 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1991_278a,,
      title = {Česko-německý slovník = Tschechisch-deutsches Worterbuch},
      publisher = {Alda},
      year = {1991},
      pages = {278},
      address = {Olomouc},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]},
      isbn = {{80-85275-18-X}}
    }
    
    Německo-český slovník Fin 1991   287  
    BibTeX:
    @book{1991_287,,
      title = {Německo-český slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1991},
      pages = {287},
      series = {Slovníky do kapsy},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Česko-německý slovník Fin 1991   287  
    BibTeX:
    @book{1991_287a,,
      title = {Česko-německý slovník},
      publisher = {Fin},
      year = {1991},
      pages = {287},
      series = {Slovníky do kapsy},
      address = {Olomouc},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český slovník marketingových výrazů Körmendy, V. & Ševčík, K. Uniapress 1990 80-85313-27-8   78 jazykové slovníky = [cz], marketing = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1990_78,
      author = {Viliam Körmendy and Karel Ševčík},
      title = {Německo-český slovník marketingových výrazů},
      publisher = {Uniapress},
      year = {1990},
      pages = {78},
      address = {Bratislava},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], marketing = [cz], výkladové slovníky = [cz]},
      isbn = {80-85313-27-8}
    }
    
    Nemecko-slovenský základný slovník hudobnej terminológie Mičíková, Ľ. Vysoká škola múzických umení, Hudobná fak 1990   139  
    BibTeX:
    @book{1990_139,
      author = {Ľudmila Mičíková},
      title = {Nemecko-slovenský základný slovník hudobnej terminológie},
      publisher = {Vysoká škola múzických umení, Hudobná fak},
      year = {1990},
      pages = {139},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Plynárenský slovník Richter, H. Československý plynárenský svaz 1990 80-02-99956-8   736  
    BibTeX:
    @book{1990_736,
      author = {Herbert Richter},
      title = {Plynárenský slovník},
      publisher = {Československý plynárenský svaz},
      year = {1990},
      pages = {736},
      address = {Praha},
      edition = {2., zcela přeprac. a rozš. vyd},
      isbn = {80-02-99956-8}
    }
    
    Slovensko-nemecký slovník Siarsky, J. Amos 1990   729  
    BibTeX:
    @book{1990_729,
      author = {Július Siarsky},
      title = {Slovensko-nemecký slovník},
      publisher = {Amos},
      year = {1990},
      pages = {729},
      address = {Bratislava},
      edition = {2., nezm. vyd}
    }
    
    Jofo. zábavný česko-německý slovník : s mimozemšťanem Jofem za poznáním cizích jazyků Suchár, P. & Mýtná, D. Agentura Cesty 1990 80-900279-1-1   1 jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], pexesa = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1990_1,
      author = {Peter Suchár and Daniela Mýtná},
      title = {Jofo. zábavný česko-německý slovník : s mimozemšťanem Jofem za poznáním cizích jazyků},
      publisher = {Agentura Cesty},
      year = {1990},
      pages = {1},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], němčina = [cz], pexesa = [cz]},
      isbn = {80-900279-1-1}
    }
    
    Německo-český slovník lidového umění a výroby ; Česko-německý slovník lidového umění a výroby Vondrušková, A. & Kolenský, V. Ústředí lidové umělecké výroby 1990   29 jazykové slovníky = [cz], lidová výroba 
    BibTeX:
    @book{1990_29,
      author = {Alena Vondrušková and Vladimír Kolenský},
      title = {Německo-český slovník lidového umění a výroby ; Česko-německý slovník lidového umění a výroby},
      publisher = {Ústředí lidové umělecké výroby},
      year = {1990},
      pages = {29},
      address = {Praha},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz], lidová výroba}
    }
    
    Ilustrovaný strojársky slovník : Anglocko-nemecko-francúzsko-rusko-slovenský Švarc, V.V. Alfa 1990   493  
    BibTeX:
    @book{1990_493,
      author = {Vladimír Vladislavovič Švarc},
      title = {Ilustrovaný strojársky slovník : Anglocko-nemecko-francúzsko-rusko-slovenský},
      publisher = {Alfa},
      year = {1990},
      pages = {493},
      series = {Edícia prekladových slovníkov},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Dictionary of information science in four languages : english, german, french, russian Bürger, E. Elsevier 1989 0-444-98904-8   2 slovník vícejazyčný 
    BibTeX:
    @book{1989_2,
      author = {Erich Bürger},
      title = {Dictionary of information science in four languages : english, german, french, russian},
      publisher = {Elsevier},
      year = {1989},
      pages = {2},
      address = {Amsterdam},
      edition = {1. ed},
      keywords = {slovník vícejazyčný},
      isbn = {0-444-98904-8}
    }
    
    Německo-český technický textilní slovník Lesyková, E. Alfa 1989   725  
    BibTeX:
    @book{1989_725,
      author = {Eva Lesyková},
      title = {Německo-český technický textilní slovník},
      publisher = {Alfa},
      year = {1989},
      pages = {725},
      address = {Bratislava},
      edition = {2. preprac. vyd}
    }
    
    Německo-český technický textilní slovník = Deutsch-tschechisches Technisches Textil-Fachwörterbuch Lesyková, E. Alfa 1989 80-05-00020-0   725  
    BibTeX:
    @book{1989_725a,
      author = {Eva Lesyková},
      title = {Německo-český technický textilní slovník = Deutsch-tschechisches Technisches Textil-Fachwörterbuch},
      publisher = {Alfa},
      year = {1989},
      pages = {725},
      address = {Bratislava},
      edition = {2., preprac. vyd},
      isbn = {80-05-00020-0}
    }
    
    Lékařský slovník A-Z německo-český a česko-německý Mokrošová, I. & Kábrt, J. Avicenum 1989   585  
    BibTeX:
    @book{1989_585,
      author = {Ivana Mokrošová and Jan Kábrt},
      title = {Lékařský slovník A-Z německo-český a česko-německý},
      publisher = {Avicenum},
      year = {1989},
      pages = {585},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník masových komunikačných prostriedkov Skalická, C. & Széherová, E. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1989   432  
    BibTeX:
    @book{1989_432,
      author = {Cecília Skalická and Eva Széherová},
      title = {Nemecko-slovenský slovník masových komunikačných prostriedkov},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1989},
      pages = {432},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Česko-německý slovník hudební terminologie : Určeno pro posl. hud. fakult Batušek, J., Horová, E. & akademie múzických umění Janáčkova SPN 1988   110  
    BibTeX:
    @book{1988_110,
      author = {Jaroslav Batušek and Eva Horová and akademie múzických umění Janáčkova},
      title = {Česko-německý slovník hudební terminologie : Určeno pro posl. hud. fakult},
      publisher = {SPN},
      year = {1988},
      pages = {110},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Robotika : Anglicko-nemecko-francúzsko-rusko-slovenský slovník Bürger, E. Alfa 1988   347  
    BibTeX:
    @book{1988_347,
      author = {Erich Bürger},
      title = {Robotika : Anglicko-nemecko-francúzsko-rusko-slovenský slovník},
      publisher = {Alfa},
      year = {1988},
      pages = {347},
      series = {Edícia prekladových slovníkov},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Wörterbuch zu Karel Hynek Mácha: "Máj" Měšťan, A. & Měšťanová, V. Böhlau 1988 3-412-00188-0   198 Máj (dílo K.H. Máchy), slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1988_198,
      author = {Antonín Měšťan and Věra Měšťanová},
      title = {Wörterbuch zu Karel Hynek Mácha: "Máj"},
      publisher = {Böhlau},
      year = {1988},
      pages = {198},
      series = {Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slaven},
      address = {Köln},
      keywords = {Máj (dílo K.H. Máchy), slovníky = [cz]},
      isbn = {3-412-00188-0}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov Ondráčková, E. & Hannig, D. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1988   780  
    BibTeX:
    @book{1988_780,
      author = {Eva Ondráčková and Dieter Hannig},
      title = {Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1988},
      pages = {780},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov Ondrčková, E. & Hannig, D. Slov. pedagog. nakl 1988   780  
    BibTeX:
    @book{1988_780a,
      author = {Eva Ondrčková and Dieter Hannig},
      title = {Nemecko-slovenský slovník frazeologizmov},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1988},
      pages = {780},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Slovensko-česko-anglicko-nemecko-francúzsko-ruský prekladový slovník z odboru prevádzky a ekonomiky železničnej dopravy : Slovníková časť Puci, J. Alfa 1988   381  
    BibTeX:
    @book{1988_381,
      author = {Ján Puci},
      title = {Slovensko-česko-anglicko-nemecko-francúzsko-ruský prekladový slovník z odboru prevádzky a ekonomiky železničnej dopravy : Slovníková časť},
      publisher = {Alfa},
      year = {1988},
      pages = {381},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Slovensko-česko-anglicko-nemecko-francúzsko-ruský prekladový slovník z odboru prevádzky a ekonomiky železničnej dopravy : Registrová časť Puci, J. Alfa 1988   613  
    BibTeX:
    @book{1988_613,
      author = {Ján Puci},
      title = {Slovensko-česko-anglicko-nemecko-francúzsko-ruský prekladový slovník z odboru prevádzky a ekonomiky železničnej dopravy : Registrová časť},
      publisher = {Alfa},
      year = {1988},
      pages = {613},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch Siebenschein, H. & Haupt, J. Státní pedagogické nakladatelství 1988   2 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1988_2,
      author = {Hugo Siebenschein and Jaroslav Haupt},
      title = {Německo-český slovník = Deutsch-tschechisches Wörterbuch},
      publisher = {Státní pedagogické nakladatelství},
      year = {1988},
      pages = {2},
      series = {Střední slovníky jednostranné},
      address = {Praha},
      edition = {4., upr. vyd},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz]}
    }
    
    Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník Čierna, M. & Kupkovič, A. Slov. pedagog. nakl 1988   200  
    BibTeX:
    @book{1988_200,
      author = {Mária Čierna and Alexander Kupkovič},
      title = {Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1988},
      pages = {200},
      address = {Bratislava},
      edition = {2. vyd}
    }
    
    Lesnictví - výběr základních termínů : český a slovenský terminologický slovník s ruskými, německými a anglickými ekvivalenty Laffèrs, A. Čs. akad. zeměděl. - ÚVTIZ 1986   237 vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1986_237,
      author = {Anton Laffèrs},
      title = {Lesnictví - výběr základních termínů : český a slovenský terminologický slovník s ruskými, německými a anglickými ekvivalenty},
      publisher = {Čs. akad. zeměděl. - ÚVTIZ},
      year = {1986},
      pages = {237},
      address = {Praha},
      keywords = {vícejazyčné slovníky, výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Terminológia stavieb kultúry : Pracovný slovník 3. pracovn[é] skupin[y] socialistických štátov pre projektovanie stavieb kultúry Miškovič, P. Projektový ústav kultúry 1986   380  
    BibTeX:
    @book{1986_380,
      author = {P. Miškovič},
      title = {Terminológia stavieb kultúry : Pracovný slovník 3. pracovn[é] skupin[y] socialistických štátov pre projektovanie stavieb kultúry},
      publisher = {Projektový ústav kultúry},
      year = {1986},
      pages = {380},
      address = {Bratislava}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník = Deutsch-slowakisches Wörterbuch Čierna, M. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1986   967  
    BibTeX:
    @book{1986_967,
      author = {Mária Čierna},
      title = {Nemecko-slovenský slovník = Deutsch-slowakisches Wörterbuch},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1986},
      pages = {967},
      address = {Bratislava},
      edition = {2. vyd}
    }
    
    Mikroprocesorové systémy : anglicko - nemecko - francúzsko - rusko - slovenský slovník Müller, D. Alfa 1985   395  
    BibTeX:
    @book{1985_395,
      author = {Dieter Müller},
      title = {Mikroprocesorové systémy : anglicko - nemecko - francúzsko - rusko - slovenský slovník},
      publisher = {Alfa},
      year = {1985},
      pages = {395},
      series = {Edícia prekladových slovníkov},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Česko-rusko-anglicko-německo-francouzský slovník cytogenetický = Czech-Russian-English-German-French dictionary of cytogenetics Srb, V. ÚVTEI 1985   251  
    BibTeX:
    @book{1985_251,
      author = {Vladimír Srb},
      title = {Česko-rusko-anglicko-německo-francouzský slovník cytogenetický = Czech-Russian-English-German-French dictionary of cytogenetics},
      publisher = {ÚVTEI},
      year = {1985},
      pages = {251},
      address = {Praha}
    }
    
    Německo-český a česko-německý slovník ručních prací Tauscher, E., Daulová, L. & Sobotková, Z. Intertermin 1985   58 čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], ruční práce = [cz], terminologické slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1985_58,
      author = {Erika Tauscher and Ludmila Daulová and Zdeňka Sobotková},
      title = {Německo-český a česko-německý slovník ručních prací},
      publisher = {Intertermin},
      year = {1985},
      pages = {58},
      address = {Praha},
      keywords = {čeština = [cz], dvojjazyčné překladové slovníky = [cz], němčina = [cz], oborová terminologie = [cz], ruční práce = [cz], terminologické slovníky = [cz]}
    }
    
    Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník Čierna, M. & Kupkovič, A. Slov. pedagog. nakl 1985   216  
    BibTeX:
    @book{1985_216,
      author = {Mária Čierna and Alexander Kupkovič},
      title = {Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský turistický slovník},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1985},
      pages = {216},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Nemecký jazyk : Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský slovník z cestovného ruchu a spoločného stravovania Ambrosová, I., Bohušová, E. & Míková, K. Vysoká škola ekonomická, Fakulta ES a CR v Banskej Bystrici 1984   289  
    BibTeX:
    @book{1984_289,
      author = {Ida Ambrosová and Eva Bohušová and K. Míková},
      title = {Nemecký jazyk : Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský slovník z cestovného ruchu a spoločného stravovania},
      publisher = {Vysoká škola ekonomická, Fakulta ES a CR v Banskej Bystrici},
      year = {1984},
      pages = {289},
      series = {Vysokoškolské skriptá},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník = Deutsch slowakisches und Slowakisch deutsches Wörterbuch Vaverková, I. SPN 1984   912  
    BibTeX:
    @book{1984_912,
      author = {Irena Vaverková},
      title = {Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký slovník = Deutsch slowakisches und Slowakisch deutsches Wörterbuch},
      publisher = {SPN},
      year = {1984},
      pages = {912},
      address = {Bratislava},
      edition = {7. vyd}
    }
    
    Vybrané pojmy z technického vybavení : Výkladový slovník s ekvivalenty pojmů v jazycích německém a anglickém Fousek, V. Výzkum. ústav výstavby a architektury 1983   125 výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1983_125,
      author = {Vladimír Fousek},
      title = {Vybrané pojmy z technického vybavení : Výkladový slovník s ekvivalenty pojmů v jazycích německém a anglickém},
      publisher = {Výzkum. ústav výstavby a architektury},
      year = {1983},
      pages = {125},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Polytechnisches Wörterbuch, Russisch-Deutsch Goerner, H. & Hüter, P. Technik 1983   2  
    BibTeX:
    @book{1983_2,
      author = {Horst Goerner and Paul Hüter},
      title = {Polytechnisches Wörterbuch, Russisch-Deutsch},
      publisher = {Technik},
      year = {1983},
      pages = {2},
      series = {Technik Wörterbuch},
      address = {Berlin},
      edition = {3., stark bearb. Aufl}
    }
    
    Anglicko-česko-německo-francouzský slovník pojmů v oblasti filmové a televizní techniky : určeno pro posl. fak. filmové a televizní Rosypalová, V. & múzických umění v Praze Akademie SPN 1983   272  
    BibTeX:
    @book{1983_272,
      author = {Věra Rosypalová and múzických umění v Praze Akademie},
      title = {Anglicko-česko-německo-francouzský slovník pojmů v oblasti filmové a televizní techniky : určeno pro posl. fak. filmové a televizní},
      publisher = {SPN},
      year = {1983},
      pages = {272},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Anglicko-česko-německo-francouzský slovník pojmů v oblasti filmové a televizní techniky : [Určeno pro posl. fak. filmové a televizní] Rosypalová, V. & múzických umění v Praze Akademie SPN 1983   276  
    BibTeX:
    @book{1983_276,
      author = {Věra Rosypalová and múzických umění v Praze Akademie},
      title = {Anglicko-česko-německo-francouzský slovník pojmů v oblasti filmové a televizní techniky : [Určeno pro posl. fak. filmové a televizní]},
      publisher = {SPN},
      year = {1983},
      pages = {276},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd.}
    }
    
    Anglicko-česko-německo-francouzský slovník pojmů v oblasti filmové a televizní techniky : [Určeno pro posl. fak. filmové a televizní] Rosypalová, V. & múzických umění v Praze Akademie SPN 1983   318  
    BibTeX:
    @book{1983_318,
      author = {Věra Rosypalová and múzických umění v Praze Akademie},
      title = {Anglicko-česko-německo-francouzský slovník pojmů v oblasti filmové a televizní techniky : [Určeno pro posl. fak. filmové a televizní]},
      publisher = {SPN},
      year = {1983},
      pages = {318},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd.}
    }
    
    Německo-český slovník lingvistické terminologie : určeno pro posl. fak. filozof. a pedagogické Baloun, J. & Univerzita, K. SPN 1982   152 učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1982_152,
      author = {Jaroslav Baloun and Karlova Univerzita},
      title = {Německo-český slovník lingvistické terminologie : určeno pro posl. fak. filozof. a pedagogické},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {152},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {učebnice vysokých škol = [cz]}
    }
    
    Německo-český slovník lingvistické terminologie Baloun, J. & Univerzita, K. SPN 1982   159  
    BibTeX:
    @book{1982_159,
      author = {Jaroslav Baloun and Karlova Univerzita},
      title = {Německo-český slovník lingvistické terminologie},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {159},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český slovník lingvistické terminologie : určeno pro posl. fak. filozof Baloun, J. & Univerzita, K. SPN 1982   200 jazykové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1982_200,
      author = {Jaroslav Baloun and Karlova Univerzita},
      title = {Německo-český slovník lingvistické terminologie : určeno pro posl. fak. filozof},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {200},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {jazykové slovníky = [cz]}
    }
    
    Srovnávací [česko-německý a německo-český] odborný slovník oboru speciální pedagogika : Určeno pro posl. fak. pedagog Bezručková, V., Lommatzsch, B., Theiner, C., Becker, K.P. & Univerzita, K. SPN 1982   195 učebnice vysokých škol = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1982_195,
      author = {Věra Bezručková and B. Lommatzsch and Christa Theiner and Klaus Peter Becker and Karlova Univerzita},
      title = {Srovnávací [česko-německý a německo-český] odborný slovník oboru speciální pedagogika : Určeno pro posl. fak. pedagog},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {195},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd},
      keywords = {učebnice vysokých škol = [cz]}
    }
    
    Česko-německý a německo-český slovník na cesty Pleská, D. & Tscheková, H. SPN 1982   309  
    BibTeX:
    @book{1982_309,
      author = {Dagmar Pleská and Hana Tscheková},
      title = {Česko-německý a německo-český slovník na cesty},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {309},
      series = {Turistické slovníky},
      address = {Praha},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Nemecko-slovenský stavebný slovník Potančoková, N. Slov. vysoká škola technická, Katedra jazykov 1982   237  
    BibTeX:
    @book{1982_237,
      author = {Naďa Potančoková},
      title = {Nemecko-slovenský stavebný slovník},
      publisher = {Slov. vysoká škola technická, Katedra jazykov},
      year = {1982},
      pages = {237},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Německo-český a česko-německý slovník Widimský, F. SPN 1982   1019  
    BibTeX:
    @book{1982_1019,
      author = {František Widimský},
      title = {Německo-český a česko-německý slovník},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {1019},
      series = {Střední slovníky oboustranné},
      address = {Praha},
      edition = {3. vyd.}
    }
    
    Německo-český a česko-německý slovník Widimský, F. SPN 1982   1023  
    BibTeX:
    @book{1982_1023,
      author = {František Widimský},
      title = {Německo-český a česko-německý slovník},
      publisher = {SPN},
      year = {1982},
      pages = {1023},
      series = {Střední slovníky oboustranné},
      address = {Praha},
      edition = {3. vyd}
    }
    
    Příruční slovník pro keramický průmysl a nemetalické suroviny : Česko-německo-anglický Zeman, D. Čs. keramické závody 1982   172 vícejazyčné slovníky 
    BibTeX:
    @book{1982_172,
      author = {Dobroslav Zeman},
      title = {Příruční slovník pro keramický průmysl a nemetalické suroviny : Česko-německo-anglický},
      publisher = {Čs. keramické závody},
      year = {1982},
      pages = {172},
      address = {Praha},
      keywords = {vícejazyčné slovníky}
    }
    
    Mnohojazyčný výkladový slovník ASŘ v uhelném průmyslu VÚEPE 1982   296 management = [cz], oborová terminologie = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1982_296,,
      title = {Mnohojazyčný výkladový slovník ASŘ v uhelném průmyslu},
      publisher = {VÚEPE},
      year = {1982},
      pages = {296},
      address = {Praha},
      keywords = {management = [cz], oborová terminologie = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Mnohojazyčný výkladový slovník ASŘ v uhelném průmyslu VÚEPE 1982   394 oborová terminologie = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz], výpočetní technika = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1982_394,,
      title = {Mnohojazyčný výkladový slovník ASŘ v uhelném průmyslu},
      publisher = {VÚEPE},
      year = {1982},
      pages = {394},
      address = {Praha},
      keywords = {oborová terminologie = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz], výpočetní technika = [cz]}
    }
    
    Stavba lodí ; Plavba ; Rybárska technika : Rusko-anglicko-nemecko-slovenský slovník Bensch, E. Alfa 1981   1027  
    BibTeX:
    @book{1981_1027,
      author = {Erhard Bensch},
      title = {Stavba lodí ; Plavba ; Rybárska technika : Rusko-anglicko-nemecko-slovenský slovník},
      publisher = {Alfa},
      year = {1981},
      pages = {1027},
      series = {Edícia prekladových slovníkov},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Slovensko-nemecký slovník Dratva, T. Slov. pedagog. nakl 1981   943  
    BibTeX:
    @book{1981_943,
      author = {Tomáš Dratva},
      title = {Slovensko-nemecký slovník},
      publisher = {Slov. pedagog. nakl},
      year = {1981},
      pages = {943},
      address = {Bratislava},
      edition = {2. vyd}
    }
    
    Myslivecká mluva, česko-německý a německo-český slovník Prudký, J. Vysoká škola zemědělská 1981   215  
    BibTeX:
    @book{1981_215,
      author = {Jan Prudký},
      title = {Myslivecká mluva, česko-německý a německo-český slovník},
      publisher = {Vysoká škola zemědělská},
      year = {1981},
      pages = {215},
      address = {Brno},
      edition = {[2.], přeprac. vyd}
    }
    
    Nemecko-slovenský slovník = Deutsch-slowakisches Wörterbuch Čierna, M. Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1981   966  
    BibTeX:
    @book{1981_966,
      author = {Mária Čierna},
      title = {Nemecko-slovenský slovník = Deutsch-slowakisches Wörterbuch},
      publisher = {Slovenské pedagogické nakladateľstvo},
      year = {1981},
      pages = {966},
      address = {Bratislava},
      edition = {1. vyd}
    }
    
    Mnohojazyčný výkladový slovník ASŘ v uhelném průmyslu VÚEPE 1981   129 management, oborová terminologie = [cz], psychologické aspekty = [cz], sociologické aspekty = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz] 
    BibTeX:
    @book{1981_129,,
      title = {Mnohojazyčný výkladový slovník ASŘ v uhelném průmyslu},
      publisher = {VÚEPE},
      year = {1981},
      pages = {129},
      address = {Praha},
      keywords = {management, oborová terminologie = [cz], psychologické aspekty = [cz], sociologické aspekty = [cz], vícejazyčné překladové slovníky = [cz], výkladové slovníky = [cz]}
    }
    
    Terminologický slovník výchov